"esta não é a primeira vez que" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذه ليست المرة الأولى التي
        
    • هذه ليست أول مرة
        
    • ليست هذه هي المرة الأولى التي
        
    Além disso, parece que Esta não é a primeira vez que pessoas se começaram a matar neste prédio... 1929... Open Subtitles بالإضافة إلى ذلك ، تبين بأن هذه ليست المرة الأولى التي بدأ الناس بقتل أنفسهم في المبنى
    Esta não é a primeira vez que um dos meus atletas foi injustamente acusado de agressão sexual. Open Subtitles هذه ليست المرة الأولى التي يتهم فيها أحد أفراد طاقم فريقي بالخأ بتهمة الأعتداء الجنسي
    Esta não é a primeira vez que o James não honrou o veto. Open Subtitles هذه ليست المرة الأولى التي لم يحترم جيمس النقض بها
    Esta não é a primeira vez que me relaciono com a polícia. Open Subtitles هذه ليست أول مرة يتم فيها إلقاء القبض علي
    Quero que saibam que Esta não é a primeira vez que "O Homem Chorão" caminha no ar. Open Subtitles سوف أجعلكم تعرفون أن هذه ليست أول مرة مشى فيها " الرجل الباكي " على الهواء
    Esta não é a primeira vez que pensei em fazer isto. Open Subtitles ليست هذه هي المرة الأولى التي فكرت فيها القيام بذلك
    Tu sabes, Esta não é a primeira vez que ele nos atacou. Open Subtitles تعلمون، ليست هذه هي المرة الأولى التي هاجمونا.
    Acho que Esta não é a primeira vez que me meto em problemas por algo que disse acerca de uma mulher. Open Subtitles حسناً , أعتقد أن هذه ليست المرة الأولى التي أقع فيها في مشكلة بسبب شئ قلتُه عن النساء
    Olhe, Esta não é a primeira vez que me prendem por alguma coisa, por isso se está a tentar assustar-me... Open Subtitles ... اسمع , هذه ليست المرة الأولى ... التي يتم فيهـا تقييدي بالأصفاد ... لذا إذا كنت تحاول ايخافي
    Esta não é a primeira vez que a Nikki Royce é presa por problemas mentais. Open Subtitles هذه ليست المرة الأولى التي ادينت فيها "نيكي رويس" بالمشاكل العقلية
    (Risos) Mas Esta não é a primeira vez que tivemos uma revolução tecnológica TED (ضحك) ولكن.. هذه ليست المرة الأولى التي كانت لدينا ثورة تكنولوجية
    Não quero desiludir-te, Nigel, mas Esta não é a primeira vez que me apontam uma arma. Open Subtitles (أتعلم,لا أريد تخييب ظنك يا (نايجل لكن هذه ليست المرة الأولى التي يتم فيها توجيه مسدس في وجهي
    Esta não é a primeira vez que ele faz isto. Open Subtitles هذه ليست أول مرة له في هذا الأمر
    Esta não é a primeira vez que o "stachybotrys" é a causa de comportamentos estranhos por parte dos que o consumiram. Open Subtitles (هذه ليست أول مرة تتسبب فيها مادة (الستاكيبوترز بهذا السلوك الشاذ في الأشخاض الذين قاموا ببلعها
    Esta não é a primeira vez que tento ficar limpo. Open Subtitles ليست هذه هي المرة الأولى التي حاولت الحصول نظيفة، إما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus