"esta nação" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذه الأمة
        
    • هذه الدولة
        
    • تلك الأمة
        
    • لهذه الأمه
        
    • هذه الأمّة
        
    • هذه الامه
        
    Porque temos de reivindicar quem somos, temos de reivindicar esta nação. TED لأنه يجب علينا استعادة هويتنا، يجب علينا استعادة هذه الأمة.
    E que esta nação, sob Deus, não pereça da Terra. Open Subtitles ندعو أن تكون هذه الأمة بمشيئة الله خالدة للأبد
    Não vejo, se esta nação não assumir isto como um desejo coletivo ou algo que seja um objetivo nacional para que ocorra, tal não acontecerá. TED لا أرى، من دون أن تتّخذ هذه الأمة هذا الأمر كإرادة الجماعية أو كهدف وطني يجب تحقيقه، فإنّ هذا لن يحدث.
    Só nós podemos provar que esta nação está viva. Open Subtitles فقط نحن بأمكاننا أن نثبت أن هذه الدولة على قيد الحياة
    Em 1972, esta nação começou a estabelecer uma contrapartida no mar, os Santuários Nacionais da Marinha. TED وفي عام 1972، هذه الأمة بدأت في إنشاء نُسخ مطابقة في البحر، المحميات البحرية الوطنية.
    O Andrew Mcgee e a sua filha constituem a maior ameaça que esta nação já enfrentou. Open Subtitles آندروا ميجي وأبنته يشكلان التهديد الأعظم على هذه الأمة
    Farei o que for preciso para manter esta nação segura e forte. Open Subtitles سأفعل أي شيء لجعل هذه الأمة آمنة وقوية العطف ؟
    Mas vocês são os heróis que salvarão esta nação. Open Subtitles لكنكم أنتم الأبطال اللذين سيحررون هذه الأمة
    Mas estou prestes a levar esta nação à guerra.Não posso me dar ao luxo de me entregar ao luto agora. Open Subtitles لكني أوشك على أخذ هذه الأمة لحرب والحزن هو رفاهيةً لا يمكنني تحملها الاَن
    Finalmente, ceder a qualquer exigência terrorista, enfraquece esta nação incomensuravelmente. Open Subtitles وأخيراً.. الإذعان لأي طلب إرهابي يضعف هذه الأمة بشكل غير مسبوق
    Com a guerra a aproximar-se, apetrechou esta nação com um rei sem voz. Open Subtitles والحرب على الأعتاب، خدعت هذه الأمة بملك بلا صوت.
    Acredito que esta nação se deve comprometer a alcançar o objectivo... Open Subtitles "أرى أنّه على هذه الأمة يجب أن تتفانى "لتحقيق هدفنا."
    No final, nós... esta nação de 300.000 pessoas, interveio, Open Subtitles في النهاية، نحن، هذه الأمة الصغيرة من 300،000 شخص
    Inovação, esta nação é acerca disso mesmo. Open Subtitles حسناً ، الابتكار ، هذا هو سبب وجود هذه الأمة
    Para esta nação, a nação deles é ultrajante. Open Subtitles أن هذه الأمة, أمتهم مقر وكالة الاستخبارات المركزية, فيرجينيا
    A sério mas o nosso dever é defender esta nação e os nossos cidadãos de todas as ameaças. Open Subtitles ولكن واجبنا هو الدفاع عن هذه الأمة ومواطنينا من كل المخاطر
    Se desmembrar esta nação, tirar-lhes o exército, vais ter uma guerra civil em 6 meses. Open Subtitles إذا قمت بتفكيك هذه الدولة و عزل الجيش ستنشب الحرب الأهليّة خلال 6 أشهر
    Mas o que dirigia esta nação, cujos soldados massacraram mulheres e crianças, arrasaram cidades, mataram padres, ainda tinham gravado na fivela de seus cintos, Open Subtitles ولكن ما الذي دفع تلك الأمة.. إلى أن يذبح جنودها النساء والأطفال ويسووا مدناً بالأرض ، ويطلقوا النار على القساوسة
    Perdíamos um em cada três homens e, sem eles, esta nação não teria sobrevivido mais de 3 ou 4 meses. Open Subtitles لقد فقدنا واحد من كل ثلاثة رجال وبدون هؤلاء الذين فقدناهم ما كان لهذه الأمه أن تستمر أكثـر من 3 أو 4 أشهر
    128 Km decidem se esta nação pertence aos vivos, ou aos mortos. Open Subtitles ثمانون ميلاً ستقرّر إلى من تنتمي هذه الأمّة هل إلى الأحياء أم الأموات.
    esta nação deve-te o seu agradecimento, Norman. Open Subtitles هذه الامه تدين لك بكل العرفان بالجميل نورمان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus