Porque temos de reivindicar quem somos, temos de reivindicar esta nação. | TED | لأنه يجب علينا استعادة هويتنا، يجب علينا استعادة هذه الأمة. |
E que esta nação, sob Deus, não pereça da Terra. | Open Subtitles | ندعو أن تكون هذه الأمة بمشيئة الله خالدة للأبد |
Não vejo, se esta nação não assumir isto como um desejo coletivo ou algo que seja um objetivo nacional para que ocorra, tal não acontecerá. | TED | لا أرى، من دون أن تتّخذ هذه الأمة هذا الأمر كإرادة الجماعية أو كهدف وطني يجب تحقيقه، فإنّ هذا لن يحدث. |
Só nós podemos provar que esta nação está viva. | Open Subtitles | فقط نحن بأمكاننا أن نثبت أن هذه الدولة على قيد الحياة |
Em 1972, esta nação começou a estabelecer uma contrapartida no mar, os Santuários Nacionais da Marinha. | TED | وفي عام 1972، هذه الأمة بدأت في إنشاء نُسخ مطابقة في البحر، المحميات البحرية الوطنية. |
O Andrew Mcgee e a sua filha constituem a maior ameaça que esta nação já enfrentou. | Open Subtitles | آندروا ميجي وأبنته يشكلان التهديد الأعظم على هذه الأمة |
Farei o que for preciso para manter esta nação segura e forte. | Open Subtitles | سأفعل أي شيء لجعل هذه الأمة آمنة وقوية العطف ؟ |
Mas vocês são os heróis que salvarão esta nação. | Open Subtitles | لكنكم أنتم الأبطال اللذين سيحررون هذه الأمة |
Mas estou prestes a levar esta nação à guerra.Não posso me dar ao luxo de me entregar ao luto agora. | Open Subtitles | لكني أوشك على أخذ هذه الأمة لحرب والحزن هو رفاهيةً لا يمكنني تحملها الاَن |
Finalmente, ceder a qualquer exigência terrorista, enfraquece esta nação incomensuravelmente. | Open Subtitles | وأخيراً.. الإذعان لأي طلب إرهابي يضعف هذه الأمة بشكل غير مسبوق |
Com a guerra a aproximar-se, apetrechou esta nação com um rei sem voz. | Open Subtitles | والحرب على الأعتاب، خدعت هذه الأمة بملك بلا صوت. |
Acredito que esta nação se deve comprometer a alcançar o objectivo... | Open Subtitles | "أرى أنّه على هذه الأمة يجب أن تتفانى "لتحقيق هدفنا." |
No final, nós... esta nação de 300.000 pessoas, interveio, | Open Subtitles | في النهاية، نحن، هذه الأمة الصغيرة من 300،000 شخص |
Inovação, esta nação é acerca disso mesmo. | Open Subtitles | حسناً ، الابتكار ، هذا هو سبب وجود هذه الأمة |
Para esta nação, a nação deles é ultrajante. | Open Subtitles | أن هذه الأمة, أمتهم مقر وكالة الاستخبارات المركزية, فيرجينيا |
A sério mas o nosso dever é defender esta nação e os nossos cidadãos de todas as ameaças. | Open Subtitles | ولكن واجبنا هو الدفاع عن هذه الأمة ومواطنينا من كل المخاطر |
Se desmembrar esta nação, tirar-lhes o exército, vais ter uma guerra civil em 6 meses. | Open Subtitles | إذا قمت بتفكيك هذه الدولة و عزل الجيش ستنشب الحرب الأهليّة خلال 6 أشهر |
Mas o que dirigia esta nação, cujos soldados massacraram mulheres e crianças, arrasaram cidades, mataram padres, ainda tinham gravado na fivela de seus cintos, | Open Subtitles | ولكن ما الذي دفع تلك الأمة.. إلى أن يذبح جنودها النساء والأطفال ويسووا مدناً بالأرض ، ويطلقوا النار على القساوسة |
Perdíamos um em cada três homens e, sem eles, esta nação não teria sobrevivido mais de 3 ou 4 meses. | Open Subtitles | لقد فقدنا واحد من كل ثلاثة رجال وبدون هؤلاء الذين فقدناهم ما كان لهذه الأمه أن تستمر أكثـر من 3 أو 4 أشهر |
128 Km decidem se esta nação pertence aos vivos, ou aos mortos. | Open Subtitles | ثمانون ميلاً ستقرّر إلى من تنتمي هذه الأمّة هل إلى الأحياء أم الأموات. |
esta nação deve-te o seu agradecimento, Norman. | Open Subtitles | هذه الامه تدين لك بكل العرفان بالجميل نورمان |