Em terceiro lugar, podemos pensar em regulamentação, e certamente, devíamos considerar esta opção. | TED | ثالثًا، يمكننا التفكير في التنظيم، وبالتأكيد علينا أن نفكر في هذا الخيار. |
Se, o senhor ainda quiser prosseguir com esta opção. | Open Subtitles | اذا كنت تريد التقدم... فى تنفيذ هذا الخيار |
Mas pelo que sei, a razão por que não estou a tremer, é porque esta opção não é ditada pela emoção. | Open Subtitles | لكن ما أعرفه, سبب عدم إرتجافي لأن هذا الخيار لا تسيطر عليه المشاعر |
Escolher esta opção significava que ficaria disponível a qualquer indivíduo um muito maior fundo de sabedoria e conhecimento acumulado, em comparação com o que surgiria no interior de uma única família ou com uma pessoa sozinha. | TED | اختيار هذا الخيار يعني أن الغالبية العظمى من المعرفة والحكمة المتراكمة ستكون متاحة لأي فرد أكثر بكثير مما ستتيحه عائلة بمفردها أو شخص بمفرده. |
Angariámos fundos de organizações e pessoas para desenharmos um protótipo deste sistema e ouvimos dezenas de milhares de pessoas de todo o mundo que querem que esta opção esteja disponível. | TED | جمعنا الأموال من مؤسساتٍ وأفراد من أجل تصميم نموذج مبدئي لهذا النظام، وكنا قد تلقينا رغبات عشرات الآلاف من الأشخاص حول العالم في أن يكون هذا الخيار متاحًا |
Mas a maioria dos peixes não tem esta opção. | Open Subtitles | لكن أكثر السمك ليس لديه هذا الخيار. |
Ainda temos esta opção. | Open Subtitles | لا يزال لدينا هذا الخيار. عام 1009 |
E esta opção? | Open Subtitles | ماذا بشأن هذا الخيار ؟ |
Ouçam, se esta opção é demasiado cara, podem sempre tratar do Badger na fila do refeitório. | Open Subtitles | إسمعا، إنّ كان هذا الخيار باهض الثمن بإمكانكما دائماً... طعن (بادجر) في الظهر |