A minha palestra hoje reflete esta pesquisa, revelando o porquê dos árabes se terem erguido e o que querem agora. | TED | يتطرق حديثي اليوم عن هذا البحث ليكشف لماذا انتفض العرب وماذا يريدون الآن. |
Até estudaram os princípios universais de linguagem educada, coisa que eu nem sabia que existia até esta pesquisa acontecer. | TED | قاموا حتى بدراسة المبادئ العالمية للغة مهذبة، التي لم أكن أعرف عن وجودها فعلًا حتى حدث هذا البحث. |
Todos conhecem esta pesquisa desenfreada, deixando-nos levar pelo processo, à espera de surpresas. | TED | كلكم تعرفون كيف هذا البحث المضني يأخذك في مسار ويجعلك تعيش للمفاجئات. |
Na qualidade de oficial da escola, esta pesquisa não está autorizada. Não posso desculpá-la. | Open Subtitles | كمسئول عن المدرسة ، هذا البحث غير جيد أنا لا أستطيع أن أقبله |
Só queria agradecer, porque esta pesquisa vai demorar mais do que pensei. | Open Subtitles | اسمع، أردت أن أشكرك فقط لأن هذا البحث سيأخذ وقتا أطول من المتوقع. |
Tenho estado a ler esta pesquisa vezes sem conta... durante mais de dois meses, e não estou sequer perto de uma resposta. | Open Subtitles | لقد كنت أفحص هذا البحث لشهرين ولازلت لم أجد شئ |
Levine, Valentine, podemos terminar com esta pesquisa secundária, para que eu possa ir para casa para a minha mulher me recusar sexo? | Open Subtitles | Levine، فالانتاين، يمكِن أَن ننهي هذا البحث الثانوي إذاً، ممكِن أَن أَصل إلى البيت إلى زوجتِي بالإضافة، يكون جنساً منكَراً؟ |
E toma esta pesquisa. | Open Subtitles | وخذ هذا البحث |