Nenhum na melhor forma. esta pressão abala qualquer competidor. | Open Subtitles | كلاهما في أفضل هيئة، قد يؤثر هذا الضغط حتى على أعتى اللاعبين |
Ela tem medo que esta pressão toda te prejudique. | Open Subtitles | اوهايو يعلم بشأن هذه القصة إنها قلقة بشأن كل هذا الضغط الذي هو عليك |
Nós lidamos com esta pressão porque temos cérebro, e dentro do nosso cérebro, centros de tomada de decisão a que eu chamei aqui o "Ator". | TED | نحن نتغلب على هذا الضغط بإمتلاكنا عقول , وداخل عقولنا , مراكز صنع القرار التي إسميها هنا الممثل أو الفاعل . |
Toda esta pressão a que se está a submeter, toda esta culpa... está a matá-lo. | Open Subtitles | كل هذه الضغوط التي تعرّض نفسك لها كل هذا الشعور بالذنب .. |
Dessa forma toda esta pressão podia ser evitada. | Open Subtitles | مكان جميل رومانسى حينها كل هذه الضغوط يمكن تجنبها |
Não, eu não consigo. Eu não consigo abraçar com esta pressão. | Open Subtitles | لا، لايمكنني العناق تحت هذا الضغط |
Estou certo de que algo me irá surgir na cabeça durante esta conferência de imprensa com toda esta pressão de tentar descobrir uma resposta, mas ainda não o aconteceu. | Open Subtitles | أنا متأكد أن شيئا ما سيظهر في ذهني هنا في المؤتمر الصحفي مع كل هذا الضغط وأنا أحاول أن أن أخرج بإجابة ولكنها لا تخرج حتى الآن |
Não aguento esta pressão, está bem? | Open Subtitles | لـايمكني تحمل هذا الضغط أوكي ؟ |
Toda esta pressão sobre quando saíam as presas do rapaz. | Open Subtitles | كل هذا الضغط بشأن متى تخرج أنياب الفتى |
esta pressão vai continuar. | Open Subtitles | فلتبقوا معاً. هذا الضغط سوف يستمر |
É perigoso a esta pressão, o álcool | Open Subtitles | خطر في هذا الضغط ــ الكحول ... |
Mas não aguento ficar perto do Jesse com esta pressão toda. | Open Subtitles | لكن لا يمكنني ان أبقي ماضي (جيسي) في بيتي مع كل هذا الضغط |
Toda esta pressão. | Open Subtitles | كلّ هذا الضغط |
Duvida-se que tenha o equipamento intelectual para avaliar esta pressão, mas no meio de tudo consegue manter a dignidade e a paz, o que torna difícil manter a ideia de que é cobarde ou desonesto. | Open Subtitles | هو مريب سواء عنده الأجهزة الثقافية لتقييم هذه الضغوط لكن تحتهم الكل يبقي كرامة وراحة |
Quando se fica mais velho há sempre esta pressão ridícula, Deus sabe como te compreendo. | Open Subtitles | عندما تكبرين، ستجدين كل هذه... الضغوط التافهة، يعلم الله كم أتفهّم. |
Toda esta pressão. | Open Subtitles | كل هذه الضغوط. |