Basicamente, se esta resposta acontecer com pouca frequência, é bom para o meu bem-estar e sobrevivência. | TED | على هذا الأساس، لو حدثت هذه الاستجابة على نحو متقطع فهي ضرورة مُلحة لسعادتى وبقائي. |
esta resposta imune começa pela produção de proteínas chamadas de anticorpos, que distinguem as células do nosso corpo de intrusos. | TED | تبدأ هذه الاستجابة المناعيّة بإنتاج بروتينات تُدعى بالأجسام المُضّادة، والتي بإمكانها تمييز خلايا الجسم عن غيرها من الخلايا الغريبة. |
Nem todos podemos ir para África, ou trabalhar em hospitais. Então o que fazemos, se tivermos esta resposta moral, esta sensibilidade? | TED | ليس كلنا يستطيع الذهاب لافريقيا أو أن يعمل في مستشفيات، وماذا نفعل عندما ياتينا هذا الرد الخلاقي ,هذا الاحساس؟ |
É quase como se o corpo tivesse iniciado esta resposta engenhosa, mas não pudesse inteiramente controlá-la. | TED | لكن يبدو أن الجسم يباشر هذا الرد الذكي ، لكن لا يستطيع السيطره عليه. |
Contudo, o senso comum aqui ainda não se revoltou em resposta a esta resposta que a lei ofereceu a estas formas de criatividade. | TED | والمنطق هنا .. على ذلك والذي لم يثور بعد على هذا الرد القانوني الذي فرض هذه القيود على الابداع |