"esta velocidade" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذه السرعة
        
    • بهذه السرعة
        
    • هذا المعدل
        
    • بهذا المعدل
        
    • هذه السرعه
        
    O avião oscila imenso.. A esta velocidade, isto reage como um 7 4 7.. Open Subtitles إنها في جميع أنحاء المكان هذه الأشياء لها رد فعل قوي مع هذه السرعة
    Esta é uma boa velocidade.As pessoas não se aleijam a esta velocidade. Open Subtitles انها ليس بتلك السرعة. الناس لا تتأذي بمثل هذه السرعة
    Se continuares a esta velocidade, sem razão aparente, serei forçado a tomar os comandos do veículo. Open Subtitles إذا كنت تستمر في هذه السرعة و بدون سبب واضح فسوف أضطر الى السيطرة على السيارة
    Confia em mim. A esta velocidade vamos voar dos carris. Open Subtitles ثق بي، إن دخلنا بهذه السرعة سنجنح عن المسار
    Mas devem compreender que isto não é como seria na realidade. Para já, não podemos viajar a esta velocidade, e tudo ficaria distorcido. Isto é apenas uma simulação usando artes gráficas. TED وعليكم معرفة بأنها ليست كما تبدو في الواقع اذ انتم.. بدأ، لا تستطيعون السفر بهذه السرعة لإنه سيكون كل شيء مشوها، ولكن باستخدام الوسائط الفنية يمكننا السفر حسيا.
    Se continuarmos a esta velocidade, muito em breve, perderemos essa poderosa bomba que temos na Amazónia que regula o nosso clima. TED اذا حافظنا على هذا المعدل من الخسارة, قريبا سنخسر هذه المضخة الضخمة التي نمتلكها في الامازون والتي تنظم مناخنا.
    É demasiado fraco para abrandar todo o comboio a esta velocidade, mas se separarmos a carruagem, podemos abrandá-la antes de chegar à curva. Open Subtitles هي ضعيفة جداً لإبطاء كامل القطار في هذه السرعة لكن إذا فصلنا السيارة
    A esta velocidade, com a onda de turbulência a passar na cauda do comboio, tem uma corrente ascendente, não tem? Open Subtitles في هذه السرعة سيكون لدينا صحوة لعبور ذيلِ القطارِ ونتجه شمالاً ، أليس كذلك؟
    E a esta velocidade devemos lá chegar em 10 minutos. Open Subtitles ،وفي هذه السرعة نحنُ يجب أن نكونَ بها في غضون عشرة دقائقِ
    Mantenha esta velocidade. Open Subtitles أبق هذه السرعة.
    Mantemos esta velocidade, e esta trajectória, o Stevens nunca vai saber que estamos a 10.000 pés. Open Subtitles علينا المحافظة على هذه السرعة و المسار ستيفنز) لن يعلم أننا على إرتفاع عشرة آلاف قدم)
    Se eu estiver a caminhar devagar demais, avise-me, e andarei mais rápido. esta velocidade está boa. Open Subtitles هذه السرعة جيدة
    As probabilidades deles nos atingirem a esta velocidade são de 325 para 1. Open Subtitles فرصة اصابتنا ونحن بهذه السرعة هي واحدة من 325
    A esta velocidade, demoraremos três vezes menos. Open Subtitles بهذه السرعة نحن سنعود لبيتا في ثلث الوقت.
    - Não a esta velocidade. - Por favor, mande os reforços. Open Subtitles ليس بهذه السرعة جون، أرجوك ، أرسل الإسناد
    Com todo o respeito, senhor, quando uma vaga de tempestade se move a esta velocidade... não há meios científicos para prever exactamente o que vai fazer. Open Subtitles مع احترامي سيدي عندما تتحرك عاصفة بهذه السرعة فلا يوجد وسيلة علمية للتنبؤ بما ستقوم به بالضبط
    A esta velocidade, estaremos em casa a hora de jantar. Open Subtitles على هذا المعدل ، سنكون في البيت ، وقت الغداء
    A esta velocidade, vamos reformar-nos mais cedo. Open Subtitles حسب هذا المعدل يمكنك الحصول على تقاعدك مبكرا
    A esta velocidade, a mulher vai faturar bem. Open Subtitles الزوجه ستصبح ثريه لو بيقى الامر على هذا المعدل
    A esta velocidade só rasamos a atmosfera e nunca voltaremos. Open Subtitles بهذا المعدل سنخرج من الغلاف الجوي و لن يمكننا العودة أبدا
    A esta velocidade, estarão no nosso planeta daqui a duas semanas. Open Subtitles لو حافظو على هذه السرعه سيكونون هنا فى غضون اسبوعين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus