"estado de coma" - Traduction Portugais en Arabe

    • بغيبوبة
        
    • غيبوبة
        
    A sério. O velho bêbado, de repente, entrou em estado de coma. Open Subtitles ليس الأمر بسيطاً، غرق العجوز السكّير المسكين فجأة بغيبوبة
    Lamento muito, Mr. Bauer. Só posso dar-lhe morfina, o que provocará o estado de coma. Open Subtitles متأسفة سيد (باور)، فكل ما يمكنني فعله هو إعطائك المخدر والذي سيتسبب بغيبوبة
    Você estrará em estado de coma... Open Subtitles ...ستقعين بغيبوبة
    Lamento, Fry. Temo que a Leela esteja num estado de coma irreversível! Open Subtitles انا اسف فراي لكن يبدو انها في غيبوبة لا رجعة منها
    Um homem diabético não recebeu comida a tempo, o açúcar no sangue desceu demasiado e caiu no chão em estado de coma. TED وهذا الرجل المصاب بالسكري لم يحصل على طعامه في الوقت المحدد، فانخفض معدل السكر في دمه بشدة، وسقط بعدها في غيبوبة.
    Deve estar numa espécie de estado de coma ou rigidez somática. Open Subtitles إنه في غيبوبة من نوع ما أو جسده في حالة تصلب.
    A enfermeira diz que não está em estado de coma, que está a descansar, por assim dizer. Open Subtitles الممرضة تقول بأنها ليست غيبوبة بأنها فقط نوعاً ما ستأخذ مدة
    Se tivesses acabado de sair de um estado de coma... e visses a tua mãe, mesmo que não conseguisses falar, não ias, no mínimo, tentar fazer um esforço para estabelecer uma ligação? Open Subtitles دعيني أسئلك شيئاً لو أنك خرجت من غيبوبة ورأيت أمك , حتى إن لم تستطع التحدث
    Ela foi encontrada no Kirkfield Hall, não reagia a nada, transferida para o Mercy, declarada em estado de coma, e morreu quatro dias depois. Open Subtitles تم نقلها من صالة كيركفيلد غير واعية ونقلت إلى ميرسي أعلن أنها في غيبوبة وتوفيت بعد 4 أيام
    Induzimos o estado de coma para o poupar às dores. Open Subtitles لقد ادخلناه في غيبوبة لتخفف من شعوره بالأعراض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus