"estamos à procura do" - Traduction Portugais en Arabe

    • نحن نبحث عن
        
    • إننا نبحث عن
        
    • نحن نَبْحثُ عن
        
    • إنّنا نبحث عن
        
    • كنا نبحث عن
        
    FBI. Estamos à procura do seu filho Alex. Ele está aqui? Open Subtitles المباحث الفيدرالية نحن نبحث عن ابنك اليكس هل هو هنا؟
    Desculpe, Estamos à procura do senhor... Open Subtitles عذراً يا سيدتي لكن نحن نبحث عن مكتب السيد
    Estamos à procura do teu velho companheiro de cela, Morgan Ball. Open Subtitles نحن نبحث عن زميل زنزانة لك اسمه ـ مورغان بول ـ.
    Sr. Keane, nós Estamos à procura do seu filho, estamos a fazer os possíveis. Não tenha dúvidas. Open Subtitles نحن نبحث عن ابنك و نفعل كل ما باستطاعتنا
    Estamos à procura do Príncipe. Senão o encontrarmos, o Reino poderá estar perdido. Open Subtitles إننا نبحث عن الأمير و إذا لم نجده فإن المملكة ستزول
    Estamos à procura do Perry Lohmann, o companheiro de quarto do Randy Williams. Open Subtitles نحن نبحث عن بيري لومان، الحجرة راندي وليام.
    Estamos à procura do marido, mas não há sinal. Open Subtitles نحن نبحث عن الزوج، لكن لا أثر له.
    Não queremos incomodar, Estamos à procura do Xamã Neka. Open Subtitles نحن نأمل أننا لا نتطفل، و لكن نحن نبحث عن شامان نيكا
    KB: Sem dúvida. Estamos à procura do número máximo de pessoas porque agora que a fundação está no seu processo incipiente, estou a tentar aprender muito sobre como funcionar, como arranjar financiamento ou como chegar a mais organizações, especialmente no comércio eletrónico, que é uma novidade para mim. TED خالدة: بكل تأكيد. نحن نبحث عن أكبر عدد ممكن من الناس لأن المؤسسة حالياً في طور البناء أنا أحاول حالياً تعلم كيفية ادارتها والحصول على الدعم و الوصول إلى العديد من المنظمات و بخاصة في مجال التجارة الإلكترونية وهو شيء جديد كلياً بالنسبة لي
    Estamos à procura do Brophy. É importante que o encontremos. Open Subtitles نحن نبحث عن " بروفي " ، و من المهم أن نجد " بروفي "
    Estamos à procura do transfuncionador do continuum. Open Subtitles نحن نبحث عن محول متسلسلة ماوراء البعد
    Portanto, Estamos à procura do maior monte de estrume em L.A.? Open Subtitles إذن نحن نبحث عن أكبر كومة سماد فى (لوس أنجلوس)؟
    Estamos à procura do crocodilo a quem pertence isto. Open Subtitles نحن نبحث عن التمساح الذي ينتمي لهذا
    Estamos à procura do teu amigo com a máscara do demónio? Open Subtitles نحن نبحث عن صديقك ذو قناع الشيطان
    Com licença, Estamos à procura do Mr. Open Subtitles المعذرة .. نحن نبحث عن السيد غولدمان
    Estamos à procura do Doon Harrow. É acusado de traição à cidade. Open Subtitles نحن نبحث عن (دون هارو) و هو متهم بالخيانة ضد المدينة
    Olá, Estamos à procura do Dr. Portero. Não trabalha aqui nenhum Dr. Portero. Open Subtitles مهلا، نحن نبحث عن والدكتور بورتيرو.
    Estamos à procura do seu marido, ele está? Open Subtitles نحن نبحث عن زوجك. هل هو في المنزل ؟
    Estamos à procura do homem que matou os seus guardas, mas presumo que não é por isso que me chamou aqui. Open Subtitles إننا نبحث عن الرجل الذي قتل حراسك لكنّي أفترض أنّ هذا سبب طلبي هنا
    Minnie, Estamos à procura do ficheiro da Chessman House antes de1920. Open Subtitles ميني، نحن نَبْحثُ عن ملف بيت شيسمان قبل 1920
    Estamos à procura do Mika Dullknife. Open Subtitles (إنّنا نبحث عن (ميكا دولنايف بالله عليك يارجل
    Desculpem, Estamos à procura do nosso treinador. Open Subtitles آسف.. كنا نبحث عن المدرب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus