E a tragédia é esta: estamos a construir esta infraestrutura de vigilância autoritária apenas para fazer as pessoas clicar em anúncios. | TED | وهنا تكمن المأساة: نحن نبني هذه البنية التحتية من المراقبة الاستبدادية فقط لنحمل الناس على أن يضغطوا على الإعلانات. |
estamos a construir cidades como nunca, a tirar pessoas da pobreza como nunca, e a mudar o clima como nunca. | TED | نحن نبني مدنا كما لم نفعل من قبل، نخرج الناس من الفقر كما لم نفعل من قبل، ونغير المناخ كما لم نفعل من قبل. |
Terceiro: estamos a construir veículos de entrega avançados para guiar a medicação existente exactamente para o ponto do corpo para onde precisa de ir. | TED | الثالث، نحن نبني وسائل توصيل متقدمة لتوجيه الأدوية القائمة بدقة إلى حيث الأماكن التي تحتاج الوصول إليها في الجسم. |
estamos a construir telescópios que procuram a ameaça. | TED | إننا نبني تلسكوبات للبحث عن الخطر الذي يتهددنا. |
Mas isto também é a forma como estamos a construir o mundo inteiro. | TED | ومع ذلك، هذه هي الطريقة التي نبني بها العالم بأكمله. |
estamos a construir tornozelos, joelhos e ancas biónicas. | TED | نقوم ببناء كواحل وركب و أوراك إلكترونية |
Depois de construir estas montanhas e nuvens, estamos a construir estes vulcões, na China. | TED | لذلك بعد بناء كل هذه الجبال والسحب، الآن نحن نبني هذه البراكين بالعودة إلى الصين. |
estamos a construir uma roda robotizada, que se pode navegar a ela própria usando um sistema de GPS. | Open Subtitles | نحن نبني وحدة آلية والتي يمكن أن توجّه نفسها آلياً، بإستعمال نظام الملاحة. |
estamos a construir um futuro mais brilhante. Um condomínio de cada vez. | Open Subtitles | نحن نبني مستقبل ألمع شقّة خاصّة كلّ مرة. |
estamos a construir sistemas de esgoto e escolas para eles, mas eles nem têm livros. | Open Subtitles | نحن نبني لهم أنظمة الصرف الصحي والمدارس، وهم لا يملكون حتى الكتب المدرسية. |
Também estamos a construir exosqueletos. | TED | نحن نبني أيضًا الهياكل الخارجية |
estamos a construir a nossa própria linha para o sul. | Open Subtitles | نحن نبني خطنا الثانوي إلى الجنوب. |
estamos a construir novas vidas para nós mesmos. | TED | نحن نبني حياة جديدة لأنفسنا. |
estamos a construir uma força poderosa. | TED | نحن نبني قوة قوية. |
estamos a construir uma nova. | Open Subtitles | نحن نبني منزل جديد |
estamos a construir uma casa. | Open Subtitles | نحن نبني منزلاً |
estamos a construir centros de saúde e bem-estar para idosos por toda a comunidade. | TED | إننا نبني مراكز صحة للمسنين ومراكز صحية في جميع أنحاء المجتمع. |
Esta é a forma como estamos a construir o mundo de hoje a partir destas informações. | TED | هذه هي الطريقة التي نبني بها بالفعل العالم اليوم بعيداً عن هذه البيانات. |
Não estamos a construir IA que controlam o tempo, que dirigem as marés, que comandam os seres humanos caprichosos e caóticos. | TED | نحن لا نقوم ببناء أنظمة ذكاء اصطناعي تتحكم بحالة الطقس، وتوجه المد والجزر، وتأمرنا نحن البشر المتقلبين العشوائيين. |
Não só estamos a construir cidades, mas cidades com sonhos e pessoas que desejam ser cientistas, médicos. | TED | انها ليست فقط ما نبنيه من مدن ولكنها المدن التي تضم الاحلام والناس الذين يطمحون ليكونوا علماء ودكاتره. |
Por acaso sei que o banco cancelou o empréstimo, mas ele vem aqui e nós estamos a construir uma casa para ele no valor cinco mil dólares. | Open Subtitles | عرفت أن المصرف رفض هذا القرض لكنه يأتي إلى هنا ونحن نبني له بيتاً بخمسة آلاف دولار |