estamos a meio de um inquérito. | Open Subtitles | .. نحن في وسط إستجواب هنا أنسة سانت جورج |
Bem, estamos a meio de um tratamento, por isso... | Open Subtitles | حسناً، نحن في وسط ... أجراءات العلاج لذا |
estamos a meio de uma fusão, caso não tenhas passado da secção desportiva. | Open Subtitles | نحن في خضم اتّحاد، إن كنت لم تتعدى قسم أخبار الرياضة. |
Neste momento, estamos a meio de uma das maiores crises de saúde da nossa era. | TED | الآن، نحن في منتصف أحد أسوأ الأزمات الصحية. |
- estamos a meio de uma caça ao homem. | Open Subtitles | إننا في منتصف مطاردة رجل |
Porque estamos a meio de uma guerra e temos outras coisas com que nos preocuparmos. | Open Subtitles | لأننا كنا في وسط الحرب و كانت لدينا الكثير من الأشياء لنقلق حولها |
estamos a meio de uma operação. Do que se trata? | Open Subtitles | نحن في خضمّ عمليةٍ هنا حول ماذا يدور الأمر؟ |
estamos a meio de umas negociações que não estão a avançar. | Open Subtitles | نحنُ في خضم إتفاقيات تجارية عالقة |
Espera... estamos a meio de uma investigação, como é que tiveste tempo para procurar uma casa? | Open Subtitles | مهلاً نحنُ في منتصف تحقيق من أين وجدتَ الوقت لتجد منزلاً؟ |
Não temos apoio ou recursos e estamos a meio de um crime grave. | Open Subtitles | لا يوجد اي توقع أو مصادر و نحن في وسط جرائم حية هنا |
Malcriado, estamos a meio de uma conversa, obrigado. | Open Subtitles | مهلا أيها الشاب الوقح ، نحن في وسط محادثة شكرا |
Não pode faltar? Não quero. estamos a meio de uma reorganização. | Open Subtitles | لكنّي لا أريد ذلك، نحن في وسط إعادة تنظيم |
Peço desculpa, Madre, mas estamos a meio de uma batalha! | Open Subtitles | أقصد ايها الام نحن في وسط المعركة |
estamos a meio de um jogo, devem estar ansiosos que eu volte. | Open Subtitles | نحن في وسط الحديث - ويبدو انكِ مهتمه للرجوع |
estamos a meio de uma investigação activa para descobrir aquilo que provocou esta manhã o ataque dos leões. | Open Subtitles | نحن في خضم تحقيق فعال لمعرفة سبب هجوم الأسد في هذا الصباح |
estamos a meio de uma eleição e olha para nós. | Open Subtitles | نحن في خضم الا نتخابات وانظري إلينا |
Não, estamos a meio de casos importantes. | Open Subtitles | لا، نحن في خضم عمليات كبرى الآن |
estamos a meio de uma operação e a minha ligação está em câmara lenta. | Open Subtitles | نحن في منتصف عملية انه برنامجي للطائرة بدون طيار يعمل ببطء شديد |
A nossa cidade está a ficar sem água. estamos a meio de uma seca e anda alguém a despejar água no deserto! | Open Subtitles | بلدتنا تجفّ و نحن في منتصف فصل الجفاف الآن و أحدهم يسكبُ الماءَ في الصحراء. |
O casamento é à noite, estamos a meio de uma promoção e estamos lotados. | Open Subtitles | الزفاف ليس حتى الليلة نحن في منتصف عروض خاصة للمتجر و نحن نخسر. |
Tanya, a Rita e eu estamos a meio de uma sessão de trabalho... | Open Subtitles | (تانيا), (ريتا) و أنا كنا في وسط محادثه بخصوص العمل |
- Não, estamos a meio de uma coisa. | Open Subtitles | نحن في خضمّ شيء ما |
estamos a meio de uma coisa. | Open Subtitles | نحنُ في خضم مُنتصف شيئًا ما |
Bem, estamos a meio de uma investigação de assassinato. | Open Subtitles | حسناً، نحنُ في منتصف تحقيق في جريمة قتل |