"estamos aqui há" - Traduction Portugais en Arabe

    • نحن هنا منذ
        
    • كنا هنا لمدة
        
    • لقد كنا هنا
        
    • نحن هنا من
        
    • لقد كنّا هنا منذ
        
    • اننا هنا منذ
        
    • لقد مكثنا هنا لأكثر
        
    Acha que eles querem fechar? Estamos aqui há algum tempo. Open Subtitles ربما يريدون إقفال الحانة نحن هنا منذ وقت طويل
    Estamos aqui há cinco minutos e já perdemos um irmão, o ceptro mágico... Open Subtitles نحن هنا منذ خمس دقائق وقد فقدنا أخاً والصولجان السحرية
    Desculpe, Estamos aqui há mais de uma hora e já entraram pessoas menos doentes. Open Subtitles نحن هنا منذ أكثر من ساعة، ومرضى أقل إصابةً قد دخلوا
    Estamos aqui há 15 minutos... e descobrimos duas violações graves. Open Subtitles وقد كنا هنا لمدة ربع ساعة وقد اكتشفنا مشكلتان صحيتان هنا
    Devemos voltar para a nossa Terra. Estamos aqui há muito tempo. Open Subtitles علينا التفكير في العود لأرضنا، لقد كنا هنا بما يكفي
    E não admira, olha as horas! Estamos aqui há umas 4 horas. Open Subtitles لا عجب فى ذلك ، انظر للساعة نحن هنا منذ أربع ساعات تقريبا
    Estamos aqui há duas horas, a dizer-te a verdade, e ficas aí como se não fosse nada. Open Subtitles نحن هنا منذ ساعتين نخبرك عن الحقيقة أستجلس هنا وكأنّ شيئاً لم يحصل؟
    Estamos aqui há muito tempo. Open Subtitles لكن نعم نحن هنا منذ زمن بعيد نعم لزمنا وقت طويل للوصول لهنا
    - Não sei. - Isto nunca aconteceu. - Só Estamos aqui há poucos dias. Open Subtitles لم يحدث هذا قبلا نحن هنا منذ بضعة أيام فقط
    Ambos Estamos aqui há tempo que chegue para sabermos que quando um recluso chiba, tem os dias contados. Open Subtitles نحن هنا منذ مدة تسمح لنا بمعرفة أنه عندما يشي السجين بأحد فقد انتهى أمره
    Mas nós Estamos aqui há milhares de anos. Open Subtitles ربما قد تفكر بأنك أكتشفت الصين لكن نحن هنا منذ آلاف السنين
    Estamos aqui há seis meses, ainda há coisas para desencaixotar. Open Subtitles نحن هنا منذ 6 اشهر ما زال لدينا صناديق لم نفرغها
    Estamos aqui há horas e nunca tentámos controlar... o que nos está a acontecer. Open Subtitles نحن هنا منذ ساعات نحاول السّيطرة على ما يحدث لنا.
    Negativo. Estamos aqui há uma semana, Houston. Vamos acabar esta... Open Subtitles لا، نحن هنا منذ اسبوع "هيوستن" دعونا ننجز المهمة
    Não quero desiludir o Jack, mas e se eu não... Eu adorava ter percepção da profundidade. Estamos aqui há imenso tempo. Open Subtitles أنا لا أريد أن أحبط جاك لكن ماذا لو أني لم أستطع أنا حقيقة أحب أن يكون عندي بصيرة نافذة نحن هنا منذ زمن طويل
    Estamos aqui há dias e até agora tudo o que fizeste foi dar ordens. Open Subtitles نحن هنا منذ أيام، ولم تفعل شيئًا سوى النباح بالأوامر
    Estamos aqui há mais de 4 horas. Tens certeza que não é uma desculpa para eu não jantar com o teu irmão? Open Subtitles نحن هنا منذ أكثر من أربع ساعات، أواثق أن هذه ليست حجة،
    E ele responde: "Não, já Estamos aqui há um ano." TED فقال: كلا، نحن هنا منذ حوالي سنة.
    Bem, Estamos aqui há dois dias, e já descobrimos bactérias pouco comuns dentro de um lobo que exibia um comportamento anormal. Open Subtitles حسنا، كنا هنا لمدة يومين، وبالفعل، لقد اكتشاف بكتيريا غير عادية داخل الذئب أن يتصرف بشكل غير طبيعي.
    Não havia toalhas quando chegámos e Estamos aqui há uma hora. Open Subtitles حسناً, لم يكن هناك أي مناشف عندما وصلنا لقد كنا هنا منذ ساعة
    Estamos aqui há umas duas horas e ainda só andámos meio metro. Open Subtitles أه، نحن هنا من حوالي ساعة وإننا لم نتحرك إلا خطوتان
    Estamos aqui há 4 horas. Open Subtitles لقد كنّا هنا منذ أربعةِ ساعات.
    Estamos aqui há três horas. Nada aconteceu e nada vai acontecer. Open Subtitles اننا هنا منذ 3 ساعات لا شي حدث ولن يحدث شيء
    Estamos aqui há 40 dias. Open Subtitles لقد مكثنا هنا لأكثر من أربعين يوما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus