"estamos autorizados" - Traduction Portugais en Arabe

    • مسموح لنا
        
    • تم السّماح
        
    • يُسمح لنا
        
    • مصرح لنا
        
    Não estamos autorizados a abrir o abrigo em nenhuma circunstância. Open Subtitles ليس مسموح لنا بأن نفتح الملجأ تحت أي ظرف
    Não podemos fazer nada! Não estamos autorizados a entrar. Open Subtitles اللعنة , لايوجد ما نستطيع أن نفعلة غير مسموح لنا بالدخول على الاطلاق
    É bom tirarmos fotografias desta família, dado que não estamos autorizados a falar sobre nada. Open Subtitles كان أمر جيد إلتقاط العديد من الصور مع تلك العائلة، فنحن لم يعد مسموح لنا بالحديث عن أيّ شئ.
    Dizem que estamos autorizados a aterrar e que o avião vai ficar estacionado no lugar do avião presidencial. Open Subtitles يقولون بأنّه تم السّماح لنا في الهبوط. و لإستخدام بقعة الرئيس أيضاً. ممتاز.
    Além disso, não acho que estamos autorizados aceitar coisas dos pacientes. Open Subtitles علاوة على ذلك، لا أظنه يُسمح لنا بأخذ أشياء من المرضى.
    Não estamos autorizados a fazer nada mais aqui. Tenho as mãos atadas. Open Subtitles ليس مصرح لنا ان نفعل اي شي هنا يدي مقيدة
    Maestro, não estamos autorizados a falar consigo. Open Subtitles ماذا تعزفون؟ مايسترو ، غير مسموح لنا التحدث معك
    Também não estamos autorizados a comer nada, mas aquela sandwiches estaladiça de atum. Open Subtitles وايضاً غير مسموح لنا أكل أي شيء لكن هذه حقاً سندويتشات تونا ستيلا
    estamos autorizados a servir o queijo e as bolachas depois da palestra. Open Subtitles ليس مسموح لنا أن نجلب الجبنة والرقائق حتى نهاية المحاضرة
    Só porque nós, alemães, não estamos autorizados a abrir a boca, porque ainda temos aquele estigma. Open Subtitles حدث بسبب اننا الالمان غير مسموح لنا بفتح افواهنا والتحدث لأنه لا يزال لدينا وصمة العار.
    Pelo que sei, não estamos autorizados a regressar ao país. Open Subtitles حسنا , في آخر مرة تحققت لم يكن مسموح لنا العودة لعبودين
    Desculpe, minha senhora, não estamos autorizados a levá-la para lugares inseguros. Open Subtitles آسف سيدتي غير مسموح لنا أخذك لمكان غير آمن
    Não estamos autorizados a devolver a perdas das apostas. Open Subtitles ولكن غير مسموح لنا بإرجاع خسائر القمار
    Hipoteticamente falando, estamos autorizados a ver outras pessoas? Open Subtitles اقصد جدلاً ,هل مسموح لنا مواعدة أحد
    Não estamos autorizados a ir lá em cima. Open Subtitles ليس مسموح لنا بالذهاب إلي هنا.
    estamos autorizados a tomar uma ruptura do banheiro? Open Subtitles هل مسموح لنا بأخذ إستراحة حمّام؟
    Não estamos autorizados a dar essa informação. Open Subtitles ليس مسموح لنا بتصريح بتلك المعلومات
    Dizem que nós estamos autorizados a aterrar e a usar o espaço reservado ao Presidente. Open Subtitles يقولون بأنّه تم السّماح لنا في الهبوط. و لإستخدام بقعة الرئيس أيضاً. ممتاز.
    Não estamos autorizados a voar para além disso. Open Subtitles لا يُسمح لنا بالطيران أبعد من هناك
    Não estamos autorizados a executar a ordem 355 contra pessoas não autorizadas da Terra. Open Subtitles سيدتي، طبقاً للأمر رقم 355، غير مصرح لنا باستخدام أجهزتنا على الأرض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus