"estamos lá" - Traduction Portugais en Arabe

    • نحن هناك
        
    • سنكون هناك
        
    • سنصل هناك
        
    • سوف نكون هناك
        
    Por isso, até aparecer alguém que mande no país a explicar-me por que razão Estamos lá no Vietname então... Open Subtitles حتى ان شخص في السلطة اخبرني لماذا هذا هكذا لماذا نحن هناك ثم
    Mas Estamos lá, simpático, só tem de procurar melhor. Open Subtitles نحن هناك , أيها المتأنق أنت محتاج أن تلقي نظرة أخرى
    Aqui Ar 2. Estamos lá em 20 minutos, mas não temos contacto visual. Open Subtitles نحن القوة الجوية 2، نحن هناك لكن لا نملك رؤية واضحة
    Tem de virar à esquerda e descer a Maples, mais três quarteirões e Estamos lá. Open Subtitles عليك أن تتوقف على اليسار ثلاث أراضي و سنكون هناك شكرا لك
    Recebido. Estamos lá daqui a 10 minutos. Open Subtitles علم ذلك سنكون هناك فى خلال10 دقائق
    Vá lá, se apanharmos um táxi Estamos lá em 15 minutos. Open Subtitles هيّا ، لو استقليّنا تاكسي سنصل هناك بعد 15 دقيقة
    Estamos lá, não tarda nada. Open Subtitles سوف نكون هناك على الفور
    Achei que seria boa ideia filmar o lugar enquanto Estamos lá. Open Subtitles ظننت أنها فكرة جيدة لإلتقاط بعض الصور للمكان، بينما نحن هناك
    Se bem que, graças a si, já Estamos lá. Open Subtitles على الرغم أنّي أعتقد أنّ بفضلك، نحن هناك بالفعل.
    Estamos lá para provocar os franceses, recrutar resistentes, para que quando eles chegarem à praia, possam lutar. Open Subtitles نحن هناك لإثارة الفرنسيين، وتجنيد المقاومة، حتى أننا عندما ضرب الشاطئ، والوقوف والقتال.
    - Quanto tempo até chegarmos? - Já Estamos lá. Open Subtitles اذذً ما الذي يتطلبه لنصل الى هناك نحن هناك بالفعل
    Não Estamos lá apenas pelo petróleo, mas por várias razões. TED نحن لسنا متواجدون هناك بسبب البترول فقط ، نحن هناك لكثير من الأسباب .
    Nós Estamos lá para termos orgulho e insistirmos no respeito. TED نحن هناك لنفخر ونُصرّ على الاحترام.
    Estamos lá pelo petróleo. Não vamos fingir. Open Subtitles نحن هناك من أجل النفط لا داعي للتظاهر
    - Estamos lá e amanhamo-nos. Open Subtitles -بعدها سنكون هناك ونحسّن أوضاعنا
    Enfermeira, diga ao TAC que Estamos lá dentro de uns minutos. Open Subtitles سنكون هناك خلال دقيقتين
    Afirmativo. Estamos lá em 5 minutos. A S.W.A.T. está a 20 minutos de distância. Open Subtitles وصل , سنكون هناك خلال 5 دقائق
    Se cortarmos por aqui, Estamos lá daqui a uma hora. Open Subtitles إذا قطعنا هذه المنطقة الموجودة هنا سنصل هناك خلال ساعة
    Se mantivermos este ritmo, daqui a 20 minutos Estamos lá! Open Subtitles لو أبقينا على معدل تجديفنا هكذا، سنصل هناك في خلال عشرين دقيقة.
    Estamos lá antes da meia-noite. Open Subtitles سنصل هناك قبل منتصف الليل.
    Estamos lá daqui a meia hora. Open Subtitles سوف نكون هناك خلال نصف ساعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus