Estamos orgulhosos por hospedar a Convenção da Polícia Estadual. | Open Subtitles | نحن فخورون بأستضافتنا .مؤتمر شرطة الولاية |
"Gujju, Gujju..." " Rohit e Naina..." "Estamos orgulhosos de vós" " Gujju!" | Open Subtitles | جو جو روهيت و نينا نحن فخورون بكما جو جو |
Ouve, tu tomaste as dores do teu amigo, Estamos orgulhosos. | Open Subtitles | ، رجل. إستمع، دافعت عن صديقك، الرجل. نحن فخورون بك. |
Estamos orgulhosos da forma como equilibras... o trabalho na escola e o teu emprego. | Open Subtitles | نحن فخورين جدآ بطريقتك في ... إدارة و موازنة . وقتك في المدرسة و عملك الجزئي في المطعم |
"Estamos orgulhosos da decisão da Bristol de ter o seu bebê e ainda mais orgulhosos de nos tornarmos avós." | Open Subtitles | نحن فخورين بقرار بريستول بالإنجاب" "وفخورين أكثر بأن نكون أجداد |
Eu falo pelos meus colegas de Washington, quando digo que, após 3 anos de debate, Estamos orgulhosos de ver este programa concretizar-se. | Open Subtitles | انا اتحدث الى جميع الرفقاء في واشنطن عندما أقول أنه بعد ثلاثة سنوات من المناقشات الجارية نحن فخورين جداً بأن هذا البرنامج بدأ يــــــأتـي بثــماره |
Estamos orgulhosos de nós mesmos, ou estamos desapontados por quem nos tornamos? | Open Subtitles | هل نحن فخورون بأنفسنا أو خائبي الظن بما أصبحنا عليه؟ |
Estamos orgulhosos de nós mesmos, ou estamos desapontados por quem nos tornamos? | Open Subtitles | هل نحن فخورون بأنفسنا أو خائبي الظن بما أصبحنا عليه؟ |
Só queria dizer que Estamos orgulhosos de ti. | Open Subtitles | حسناً، أردت فقط أن أقول نحن فخورون جداً بكِ يا عزيزتي |
Nós Estamos orgulhosos por teres tomado a iniciativa de o tentar. | Open Subtitles | نحن فخورون فقط كنت أخذت مبادرة لمحاولة ذلك. |
Após décadas de pesquisa, Estamos orgulhosos de finalmente desvendar o futuro do aproveitamento energético e realizar o nosso sonho para um amanhã melhor, alimentar-nos por milénios. | Open Subtitles | بعد عقود من البحث نحن فخورون لكشف النقاب أخيرا عن مستقبل تسخير الطاقة وتحقيق حلمنا من أجل غد أفضل |
Estamos orgulhosos da nossa reputação e protegemo-la. | Open Subtitles | نحن فخورون بسمعتنا و ندافع عنها |
E entendes como Estamos orgulhosos de ti, certo? | Open Subtitles | و تفهم كم نحن فخورون بك، صحيح؟ |
É claro que não. Estamos orgulhosos de ti. | Open Subtitles | لم يكن الأمر هكذا نحن فخورين بك |
Fazes ideia do quanto Estamos orgulhosos de ti? | Open Subtitles | أتعلمين كم نحن فخورين بكِ؟ |
Está bem, vocês têm um trabalho, e esse é pensar em algo porreiro para a formatura do Travis que lhe mostre que Estamos orgulhosos. | Open Subtitles | حسناً , انتم لديكم عمل واحد وهو ان تأتوا بشيء عظيم لتخرّج (تراف)ِ يجعله يرى كم نحن فخورين به |
"Estamos orgulhosos da decisão da Bristol de ter o bebê." | Open Subtitles | "نحن فخورين بقرار بريستول بالإنجاب" |
A Madison tem um humor retorcido, mas evoluiu muito e Estamos orgulhosos. | Open Subtitles | لدى (ماديسون) حس فكاهة مزعج لكنها قطعت في الواقع شوطاً كبيراً في علاج مشكلة إدمانها. نحن فخورين بها للغاية |
Vá lá, Jake. Estamos orgulhosos de ti. Tu consegues. | Open Subtitles | هيّا يا (جيك)، نحن فخورين بك، ستفعلها |
Estamos orgulhosos. | Open Subtitles | نحن فخورين بكم |