"estamos tão perto" - Traduction Portugais en Arabe

    • نحن قريبون جدا
        
    • نحن قريبون جداً
        
    • نحن قريبون للغاية
        
    • نحن قريبين جدا
        
    • لقد اقتربنا
        
    • إننا قريبون جداً
        
    • نحن قريبون جدآ
        
    • نحن قريبون جدّاً
        
    • نحن قريبين للغاية
        
    Não, por favor, General. Foi um pequeno erro. Nós Estamos tão perto de aperfeiçoar o protótipo. Open Subtitles لا أرجوك جنرال لقد كان هذا بسبب عائق بسيط نحن قريبون جدا من النموذج الأولي
    Que Estamos tão perto que eu posso ver a enxada do sinal de hollywood. Open Subtitles نحن قريبون جدا , أستطيع رؤية علامة هوليود
    Estamos tão perto do hotel. Qual é o objetivo? Open Subtitles نحن قريبون جداً من الفندق ما الفائدة الآن؟
    Estamos perto. Estamos tão perto que eles já nos estão a ligar. Open Subtitles نحن قريبون نحن قريبون جداً انهم يتصلون بنا الآن
    Por favor. Estamos tão perto. Open Subtitles هيا، أرجوكِ، نحن قريبون للغاية
    Estamos tão perto da cidade nuclear, Sarah. Open Subtitles نحن قريبين جدا من المدينة النووية سارة
    Tu conheces o esquema. O dinheiro vai estar no cofre do escritório. Jack, Estamos tão perto. Open Subtitles أنت تعرف الخريطة، ستكون النقود في خزانة المكتب, لقد اقتربنا كثيراً.
    Estamos tão perto; Amanda possui o antídoto. Open Subtitles نحن قريبون جدا اماندا , اخبرتنى ذلك
    Estamos tão perto. Open Subtitles نحن قريبون جدا.
    Não, Estamos tão perto. Open Subtitles لا, نحن قريبون جدا
    Estamos tão perto. Open Subtitles نحن قريبون جدا.
    Só temos de chegar à costa. Estamos tão perto. Open Subtitles كان يجب أن نصل إلى الساحل نحن قريبون جداً
    Temos de salvar o plano. Estamos tão perto. Open Subtitles نحن قريبون جداً ماذا نفعل الآن ؟
    Estamos tão perto. Open Subtitles . نحن قريبون جداً
    Estamos tão perto. Open Subtitles نحن قريبون للغاية
    Nós Estamos tão perto... Open Subtitles نحن قريبون للغاية.
    Estamos tão perto do topo, senhor "casaco empolado". Open Subtitles نحن قريبين جدا من القمة
    Estamos tão perto de a acordar. Open Subtitles نحن قريبين جدا من إيقاظها
    Nós podemos vencer. Estamos tão perto! Open Subtitles لا يمكن أن يحدث هذا لقد اقتربنا كثيراً و لا نستطيع الاستسلام
    Estamos tão perto da vitória que a verdadeira tragédia seria se vacilássemos agora, porque temos a mão vencedora. Open Subtitles إننا قريبون جداً من النصر وإن المأساة الحقيقية... ستحل إذا تركناه يفلت من يدينا لأننا الآن لدينا اليد العليا
    Adam Estamos tão perto, sem nos apercebermos, a nossa vida vai estar por nossa conta e vamos ser o que quisermos ser. Open Subtitles ادم نحن قريبون جدآ قبل مانعرف بعضنا البعض اكثر
    Estamos tão perto de terminar isto. Não podemos correr nenhum risco. Open Subtitles نحن قريبون جدّاً من إنهاء هذا، لا يمكننا المخاطرة.
    E agora que Estamos tão perto, quando finalmente a temos... Open Subtitles والآن نحن قريبين للغاية عندما أخيراً أنتهينا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus