A vida selvagem sexual da Marcy nos anos 80 estará nas capas de tudo o que é revista. | Open Subtitles | حياة مارسي الجنسية الوحشية في الثمانينات ستكون في جميع أنحاء أغلفة عدة صحف شعبية |
A minha pele, juntamente com a sua, estará nas mãos do arcanjo se não levar a sério o que digo. | Open Subtitles | بلدي الجلد، جنبا إلى جنب مع يدكم، و ستكون في أيدي من الملائكة إذا كنت لا تأخذ ما أقوله على محمل الجد. |
A Maria casará com o Francisco, a Inglaterra estará nas suas mãos, e nada disto importará. | Open Subtitles | ماري) ستتزوج (فرانسيس). "إنجلترا" ستكون في قبضتهِ، ولن يهم أيا من هذا. |
Toda a cidade estará nas ruas. | Open Subtitles | البلدة كلها ستكون في الشارع |