"estar aí" - Traduction Portugais en Arabe

    • أكون هناك
        
    • يكون هناك
        
    • تكون هناك
        
    • اكون هناك
        
    • التواجد هناك
        
    Ainda bem. Tenho tanta pena de não poder estar aí. Open Subtitles -شكراً لله , المعذرة لا أستطيع أن أكون هناك
    Jer, eu sou como tu. Eu gosto de estar no controlo. Eu gosto de estar aí mesmo no assento do piloto. Open Subtitles جير أنا معك أن أكون مسيطراً أحبّ أن أكون هناك في مقعد السائق
    Ele estava à espera da minha chamada. Devia estar aí. Open Subtitles لقد كان يتوقع أتصالي من المفترض أن يكون هناك
    Ele devia estar aí. O que queres dizer com desaparecido? Open Subtitles من المفترض أن يكون هناك ماذا تعنين بأنه مفقود؟
    Vá lá, são 18h30, tens que estar aí. Open Subtitles هيا، أنها السادسه والنصف يجب أن تكون هناك
    Sim, tenho seu cartão aqui. Posso estar aí dentro de 20 minutos. Open Subtitles نعم ، لدي بطاقتك يمكنني ان اكون هناك خلال 20 دقيقه
    - Mas posso estar aí convosco graças à tecnologia das videochamadas que alguém inventou. Open Subtitles لكنني سأظل قادراً علي التواجد هناك معكم بسبب تكنولوجيا محادثة الفيديو، التي إخترعها شخص ما.
    Tivesse gostado de estar aí embora seja uma vez para lhes ver a cara. Open Subtitles ولو لمرة، أتمنى أن أكون هناك لأرى تلك النظرة على وجوههم
    Queria muito estar aí e fiz os possíveis. Open Subtitles أردت حقا لكي أكون هناك فعلت كلّ ما يمكن عمله
    Bom, mas creio que posso estar aí daqui a duas horas. Open Subtitles أعتقد أني أستطيع أن أكون هناك تقريبا بعد ساعتين
    Vou estar aí para fazer o almoço para todos. Amo-te. Open Subtitles ينبغي أن أكون هناك في الوقت المناسب لأطهو لك والأولاد الغداء
    Está bem. Se sair agora, devo estar aí em 15 minutos, se não houver trânsito. Open Subtitles حسناً، سأتركك الآن يجب أن أكون هناك خلال 15 دقيقة
    Vou arranjar uma lista de clientes. A ligação pode estar aí. Open Subtitles ، سأتعقب قائمة الزبائن من الممكن أن يكون هناك صلة
    Devem estar aí mais à frente umas paletes de madeira. Open Subtitles يجب أن يكون هناك بعض المنصات الخشبية حتى قدما.
    Já devia estar aí enquanto eu telefonava. Porque não disse nada? Open Subtitles كان ينبغي أن يكون هناك بينما كنت ادعوه لماذا لا يقول أي شيء؟
    Olha o Bates. Ele vai estar aí dentro de um hora e mantém-me informado. Open Subtitles أصبح في قبضة بيتس, هو يمكن أن يكون هناك في غضون ساعة, أبقيني على إطلاع
    Tem de estar aí! Procure! Se necessário, mude de posição. Open Subtitles يجب أن يكون هناك أعد تحديده،وتحرك لو توجب عليك ذلك
    Contratei uma ama. Devia estar aí às 10:00. Open Subtitles لقد إتفقت مع مربية أطفال كانت من المفترض ان تكون هناك الساعة العاشرة
    Lamento, os sapatos não estão à venda, nem deviam estar aí. Open Subtitles اسف الاحذيه ليست للبيع من المفترض الا تكون هناك
    Não sei, mas se tiver, não devias estar aí. Open Subtitles لا أعلم لكن لو له علاقة، لايجب أن تكون هناك
    Sim senhor, posso estar aí hoje, se quiser. Open Subtitles نعم , سيدى نعم سيدى , اننى يمكننى ان اكون هناك اليوم اذا كنت تريد ذلك
    Sei que é suposto eu estar aí, Richard. Open Subtitles أنا أعلم أني من المفترض أن اكون هناك , ريتشارد
    Se é sério, eu quero estar aí. Open Subtitles إذا كان الأمر خطيرا فأريد التواجد هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus