| Disse-te acerca do comboio, mas agora deverás estar ali dentro de três minutos, ou as flores vão-se. | Open Subtitles | لكن الان يجب ان تكون هناك في 3 دقائق و الا ستختفي الازهار |
| Dizia que o gato não deveria estar ali, enquanto a mãe estava fora. | Open Subtitles | لقد كان دائماً يقول بأن القطة لا يجب أن تكون هناك بينما أمها في الخارج |
| Devias estar ali à frente, a fazer planos com os outros. | Open Subtitles | من المفترض أن تكون هناك تضع القواعد مع البقية نعم، إذاً؟ |
| aquela sombra não é suposto estar ali. | TED | هذا الظل لم يكن من المفترض أن يكون هنا . |
| Então não deveria estar ali, pois não? | Open Subtitles | انه اذن لا يجب ان يكون هنا اليس كذلك |
| Eu devia estar ali. Devem precisar da ajuda de embaixadores da paz. | Open Subtitles | يجب أن أكون هناك ربما يحتاجون إلى سفير سلام لتقديم المساعدة |
| E assim podemos discutir, será melhor estar ali, onde o desempenho é bom, ao custo de uma grande desigualdade? | TED | ويمكننا أن نتناقش حول هل من الأفضل أن نكون هناك حيث الكفاءة أقوى على حساب الفوارق الاجتماعية الكبيرة؟ |
| Esse edifício devia estar ali. Pois! | Open Subtitles | نعم ، هذا المبنى كان من المفترض أن يكون هناك |
| Contam-me histórias estúpidas, sem sentido e aborrecidas todo o dia e tenho de estar ali a ouvi-las com um sorriso falso estampado na cara. | Open Subtitles | طوال اليوم و هنّ يحكين لي قصص غبيّة، تافهة، و مملّة و أنا يجب عليّ الوقوف هناك للأستماع بإبتسامة زائفة تملأ وجهي |
| E se cometas se tiverem despenhado, entregando água e materiais orgânicos, então vida, seres complexos como nós, até civilizações como a nossa, podem estar ali em baixo neste momento. | Open Subtitles | وإذا ما كانت المذنبات قد ضربته جالبة معها الماء والمواد العضوية فقد تكون هناك حياة .. أو حتى كائنات معقدة مثلنا |
| E eu sei que queres estar ali, não é? | Open Subtitles | أعلم بأنك تريد أن تكون هناك أليس كذلك؟ |
| Era muito bom estar ali. Tinha sido muito divertido. | Open Subtitles | من الرائع أن تكون هناك كان ليكون ذلك ممتعا |
| Os seguranças afirmam ter sido autorizada a estar ali? | Open Subtitles | الأمن يقول بأنه مصرح لها أنت تكون هناك |
| Ela não devia estar ali. Fi-lo por ele. Confiei nele. | Open Subtitles | لم يُفترض أن تكون هناك فعلت ذلك من أجله، وقد وثقت فيه |
| Mas pior ainda é quando alguém olha para nós como se não devêssemos estar ali. | Open Subtitles | لكن الأمر الأسوأ هو عندما ينظر إليك شخص كأنّك لا يجب أن تكون هناك. |
| A Mrs. Grant pode estar ali. | Open Subtitles | السيدة. جرانت من الممكن أن تكون هناك. |
| Aquilo não devia estar ali. | Open Subtitles | لا يجدر بهذا أن يكون هنا. |
| O Sloane pode nem estar ali. | Open Subtitles | سلون قد لا يكون هنا. |
| Ele tem de estar ali. Tem de estar. | Open Subtitles | لا بد ان يكون هنا لا بد |
| Mas também senti que precisava de estar ali. | TED | ولكن بدا أيضًا أنني احتجت أن أكون هناك. |
| - Não podia fazer nada. Não devia estar ali. | Open Subtitles | لم يكن هناك شئ يمكنني عمله لم يكن من المفترض أن أكون هناك |
| Missie, não tinha intenção de estar ali... mas eu sei o que estás a sentir. | Open Subtitles | ميسى ، لم أقصد ان أكون هناك ولكنى أعرف ما تشعرين به |
| A coisa mais importante, está bem, é parecer um pouco nervoso... como se soubéssemos que não devíamos estar ali. | Open Subtitles | أهم شئ هو أن نظهر بشكل عصبي كأننا نعرف أننا ليس من المفروض أن نكون هناك |
| Ninguém deve estar ali... quando a minha fonte aparecer, assim podem assustá-lo. | Open Subtitles | لا يجب أن يكون هناك أحد.. عندما يظهر المصدر الخاص بي ظننتُ أنك أخبرتهم من قبل. |
| Admito que não gostei de estar ali, a sorrir como um idiota. | Open Subtitles | نعم، أعترف بهذا لم يعجبني الوقوف هناك والابتسام كأحمق |