"estar num avião" - Traduction Portugais en Arabe

    • على متن طائرة
        
    "Quando leres isto, vou estar num avião, em segurança, "a caminho de casa. "Lamento imenso o que fiz. Open Subtitles عندما تبدأ قرائة هذا سوف أكون على متن طائرة بأمان عائداً للوطن
    É como estar num avião em que sabes que vais cair. Open Subtitles يبدو الامر وكأنك على متن طائرة و أنت تعلم إنها ستتحطم
    Mas agora tenho menos de 24 horas antes de um pai e a sua filha aparecerem mortos algures na cidade, e eu recuso-me a estar num avião enquanto o filho da mãe larga os seus corpos. Open Subtitles حالياً، لديّ أقل من 24 ساعة قبل أن نجد أباً وابنة ميتين في مكان ما في المدينة وأرفض أن أكون على متن طائرة فيما يرمي الوغد جثتيهما
    Devia estar num avião. Open Subtitles كان يجب أن أكون على متن طائرة ما.
    Devias estar num avião. Open Subtitles من المفترض أن تكون على متن طائرة.
    Ele vai estar num avião para a Geórgia dentro de uma hora. Open Subtitles وسيكون على متن طائرة إلى جورجيا" في خلال ساعة"
    Não devias estar num avião a caminho de casa dos teus pais? Open Subtitles ألا يجب أن تكون على متن طائرة لـ(باتون روج) الآن؟
    Minha querida Mary, quando leres isto vou estar num avião para a Nova Zelândia para começar uma nova vida. Open Subtitles عزيزتي (ماري)، عندما تقرأين هذا سأكون على متن طائرة إلى (نيوزيلندا) لكي أبدأ حياة جديدة
    Daqui a algumas horas, o nosso amigo aqui vai estar num avião com destino a Praga. Open Subtitles خلال ساعتين سيكون صديقنا على متن طائرة إلى (براغ)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus