E tu era suposto estares aqui quando eu voltasse. Onde foste? | Open Subtitles | كان يتفرض ان تكوني هنا عندما اعود , اين كنتي؟ |
Confia em mim. Era melhor não estares aqui hoje à tarde. | Open Subtitles | صدقيني, من الأفضل ألا تكوني هنا بعد ظهر هذا اليوم |
Como é que podes ficar zangada com um rapaz que te ama apesar de estares grávida de outro? | Open Subtitles | كيف لك أن تكوني حانقة على الفتى الذي يحبّك برغم حقيقة كونك حبلى من شخص آخر. |
Ontem aconteceu estares no cenário de um massacre em público, e hoje no de uma celebridade assassinada. | Open Subtitles | لقد تصادف وجودك البارحة في موقع المجزرة .واليوم قُتل شخص معروف ماذا الذي يجري هنا؟ |
Tens sorte de estares do outro lado da sala. | Open Subtitles | أنت محظوظ كونك على الجانب الآخر من الغرفة |
Sei que tem sido difícil para ti estares sempre aqui em casa desde o teu acidente. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنه كان صعبا عليك تواجدك في المنزل منذ حادثة سيارتك |
Antes estares mesmo morta do que seres um deles. | Open Subtitles | منالأفضلأن تكونيميّتهحقاً ، على أن تكوني واحدة منهم. |
Não foi culpa minha não estares cá quando o pai morreu. | Open Subtitles | انا لست خطئي, لم تكوني قريبة من عندما توفّي والدي. |
Sabes, é engraçado estares aí em baixo e eu aqui em cima. | Open Subtitles | إنه لشيء ممتع أن تكوني هكذا بالأسفل و أنا هنا بالأعلى |
A coisa é, tens de estar quente para estares morto. | Open Subtitles | الأمر هو أنّ عليك أن تكوني دافئة لتفارقي الحياة |
Em vez de estares a falar comigo devias estar ali. | Open Subtitles | بدلاً من الجلوس والتحدث معي يجب ان تكوني هناك |
... quandoespreitavassobrea parede e ansiavas ser uma de nós, não significava estares preparada para o modo como vivemos. | Open Subtitles | عندما رايتنا من فوق الجدار... و تطلعت إلى أن تكوني معنا... فهذا لا يعني أنك مستعدة... |
Eu fi-la ir para casa, depois de falarmos sobre estares indisponível. | Open Subtitles | أنا جعلتها تذهب لمنزلها بعد ما تحدثنا بخصوص عدم وجودك |
Não ficas excitado só por estares perto deles? | Open Subtitles | هل لديك احساس بالاثاره لمجرد وجودك بجانبها؟ |
Não penses que por estares em casa, que tens tempo para seres preguiçoso. | Open Subtitles | إياك أن تظن أنه وجودك هنا بالمنزل معناه أن لديك الوقت للتكاسل |
Pareces envergonhar-te da solidão, por estares só. | Open Subtitles | يبدو أنك محرجة من الشعور بالوحدة من كونك وحيدة |
Dormir é para os fracos, e por falar nisso, não penses que não sei a razão de estares aqui. | Open Subtitles | النوم للضعفاء وبمناسبة الحديث عن ذلك لا تتصرف وكأنني لا أعرف سبب تواجدك الحقيقي هنا |
Precisamos de conversar. Sabes o quanto é perigoso estares aqui? | Open Subtitles | هل تعلمين كم خطير بالنسبة لكي التواجد هنا الآن؟ |
Não ficas excitado por estares na mesma sala que dois funcionários públicos nobres e altruístas? | Open Subtitles | ألا تغمرك سعادة عارمة لوجودك في الغرفة ذاتها مع شخصين نبيلين غير أنانيين يعملان في الخدمة العامة؟ |
É suposto estares a 1,000 metros de distância da minha casa! | Open Subtitles | أنت يُفترض بأنك كُنْتَ على بعد 1000 قدم عن بيتي |
Seria melhor estares aqui. Ouviste, Sherry? Vais estar, não vais? | Open Subtitles | من الأفضل لكِ أن تكونى هنا ستكونين هنا , أليس كذلك ؟ |
Nem sei dizer como estou aliviada por aqui estares. | Open Subtitles | لا أستطيع إخبارك كم أنا سعيدة بوجودك هنا. |
Continuo a achar que não é necessário estares aqui. | Open Subtitles | مازلت أعتقد أنه من غير الضروري بقائك هنا |
A verdadeira família Simpson tinha saudades tuas... e estamos contentes por estares em casa. | Open Subtitles | ما نقصده أن عائلتك الحقيقة اشتاقت لك كثيراً ونحن سعداء جداً بعودتك |
Ouve, primeiro, se casasses, eu ia ter que mudar-me, e aquela casa é tão boa, e segundo, miúda, aproveita estares solteira. | Open Subtitles | لإنه أنظرى ، أولاً ، إذا تزوجتم فسأضطر إلى الإنتقال وهذا منزل رائع للغاية وثانياً يا فتاة ، تمتعى بكونك عازبة |
Esse tipo de visão é o motivo de estares aqui. | Open Subtitles | هذا النوع من البصيرة هو بالضبط سبب تواجدكِ هنا. |
Sei que é culpa minha estares aqui, por isso vou compensar-te. | Open Subtitles | لعلمكِ، أعرف أنّ وجودكِ هنا أصلا خطأي، لذا سأصحح ذلك. |
- Excepto que estares onde estás faz de ti o cabrão mais estúpido que conheço! | Open Subtitles | ماعدا أنه في نفس المكان الذي تتواجد فيه وهذا يجعلك أغبى حقير عرفته |