| Estou aqui consigo. Mas estaria mais próxima se saísse. | Open Subtitles | أنا هنا معكِ,لكن سأكون أكثر معكِ اذا خرجتِ |
| Eu estaria mais preocupada com o que planeamos fazer consigo. | Open Subtitles | لو مكانكِ سأكون أكثر قلقًا بما نخطط بالفعل بكِ. |
| Sei que estaria mais preocupado se tivesse ficado na praia. | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه أنّي سأكون أكثر قلقاً لو كنت جالساً على ذلك الشاطئ |
| Nao acha que estaria mais seguro no barco agora? | Open Subtitles | والآن سيدى , ألا تظن بأنه سيكون أكثر أماناً بالبقاء على السفينة فى الوقت الحاضر ؟ |
| O nosso laboratório médico ainda não está concluído, por isso pensamos que o Peter estaria mais confortável aqui. | Open Subtitles | مختبرنا لم يجهز بشكل كامل بعد لذا نعتقد أن بيتر سيكون أكثر ارتياحا هنا |
| Achei que estaria mais protegido aqui dentro. | Open Subtitles | أعتقد أن الخزانة ستكون أكثر أمانًا |
| Pensei que estaria mais ansioso em ver Medusa. E estou... | Open Subtitles | (ظننتكَ ستكون أكثر حماساً لرؤية (ميدوسا - أنا كذلك - |
| pois, se fosse comigo estaria mais preocupado com a arma que ela lhe roubou. | Open Subtitles | أجل، لو كنتُ مكانك، سأكون أكثر قلقاً حول المسدّس الذي سرقته منك. |
| - vestida como uma criada? - Criados sãos invisíveis. Pensei que estaria mais segura passando por um deles então pedi emprestadas algumas roupas. | Open Subtitles | الخدم غير مرئيين، اعتقدُ أني سأكون أكثر أمانا كواحدة منهم، لذا استعرتُ بعض الملابس. |
| Sim, e estaria mais se pudesse beber, mas sim. | Open Subtitles | أجل، أجل سأكون أكثر سعادة لو تمكنت من الشرب، ولكن |
| Se eu tivesse a confiança em mim que tenho hoje, os meus alunos teriam beneficiado ainda mais dos meus ensinamentos, porque eu estaria mais confortável e teria sido mais eu, mais verdadeiramente eu. | TED | لو كنت أملك وقتها نفس الثقة بالذات التي لدي اليوم، كان ليستفيد طلابي من تدريسي بشكل أكبر، لأني كنت سأكون أكثر ارتياحًا وعلى سجيتي بشكل أكبر. |
| Parece-me que estaria mais confortável na minha cabana dos estrunfes, com uma sandes e um batido. | Open Subtitles | لدي شعور بأنني سأكون أكثر ...إرتياحا هناك في كوخي الصغير مع بعض الحبوب الساخنة... والحليب المخلوط |
| estaria mais feliz se ela se casasse com o peixe-gato. | Open Subtitles | سأكون أكثر سعادة لو تزوجت السمكة |
| estaria mais nervoso. | Open Subtitles | لو كنتُ مكانكَ لكنتُ سأكون أكثر قلقاً |
| Fosse quem fosse, ele achou que estaria mais segura no castelo. | Open Subtitles | . مهما كان من هو ، هو يعتقد بأن هنا سيكون أكثر أمانا فى القلعة |
| Porque sabia que ele estaria mais confortável lá. Pensei que conseguiria arrancar-lhe algumas respostas. | Open Subtitles | لأني كنت أعلم أنه سيكون أكثر راحة هناك وظننت أن بوسعي استخراج بعض الأجوبة منه |
| E que estaria mais do que disposto a deixar-me ficar com até 30%. | Open Subtitles | وأنّه سيكون أكثر من مجرد سعيد بسماحه لي بالحصول على نسبة تتخطى الثلاثون بالمئة |
| Sim, eu pensei que ele estaria mais feliz. | Open Subtitles | نعم.. ظننتُ إنه سيكون أكثر سعادةً بذلك |
| Se fosse, ela estaria mais... | Open Subtitles | -لو كان السبب هُو الإعتزاز بالنفس ، فإنّها ستكون أكثر... |