"estaria morto" - Traduction Portugais en Arabe

    • لكان ميتاً
        
    • سيكون ميتاً
        
    • لكنت ميتاً
        
    • لكنت ميتا
        
    • لكُنتَ ميتاً
        
    • لكنتُ ميتاً
        
    • كان سيموت
        
    • كنتُ لأكون ميتاً
        
    • سأكون ميت
        
    • سأكون ميتا
        
    • سأكون ميتاً
        
    • سيكون ميت
        
    • لكنت ميت
        
    • لكان ميتًا
        
    • يكون ميت
        
    Tem sorte em estar vivo. Se tivessem ficado com a Amy... e fugido, ele estaria morto. Ambos. Open Subtitles من حظة أنه حي,و إذا كنتما هربتما و أيمي معكما ,لكان ميتاً,كلاكما
    E quem é que estaria morto se não tivesse que me salvar? Open Subtitles و من الذي سيكون ميتاً لو لم يكن له شخصاً ينقذه؟
    Se eles não precisassem de você, já estaria morto. Open Subtitles إذا لم يكونوا بحاجة اليك لكنت ميتاً الآن
    Se o meu espião não me avisasse, eu estaria morto. Open Subtitles إذا لم يقم جاسوسي بتحذّيري لكنت ميتا الآن
    De ter estado um centímetro mais a a esquerda quando começaram os tiros, estaria morto, e Kenny Wangler seria meu novo melhor amigo. Open Subtitles عِندما بَدَأَ إطلاق النار، لكُنتَ ميتاً و كانَ كيني وانغلَر أصبحَ صديقي الحَميم الجَديد
    Se os médicos chegassem até mim 30 segundos depois, estaria morto. Open Subtitles لو تأخروا الأطباء اكثر من 30 ثانية لكنتُ ميتاً
    O Zack disse que se o Warren não tivesse sido assassinado há 2 meses, estaria morto. Open Subtitles يقول زاك بانه إن لم يكن وارن قد قُتل منذ شهرين فإنه كان سيموت في هذه الأثناء
    Se a tivesse matado, não estariam aqui comigo, porque também estaria morto. Open Subtitles إن كنتُ من قتلها , لما كنتما تتحدّثان إليّ لأنني كنتُ لأكون ميتاً أيضاً
    Se fosse um peixe-balão, ele estaria morto em seis, no máximo oito horas. Open Subtitles إذا كانت السمكة المنتفخة لكان ميتاً خلال 6 إلى 8 ساعات على أقصى تقدير
    Se fosse cicuta, ou ele já estaria morto ou estaria a melhorar com o tratamento. Open Subtitles إذا كان الشوكران، لكان ميتاً الآن أو يتحسّن مع العلاج إنّه الشوكران، لقد وجدناه بدمه
    Desviou-se de órgãos importantes, senão já estaria morto. Open Subtitles ولم تصب أي عضو رئيسي وإلا لكان ميتاً الآن
    mas, sem a cirurgia, sejamos claros, ele estaria morto. Open Subtitles ,لكن بدون الجراحة كوني مدركة أنه سيكون ميتاً
    Tenho a certeza que passarias por aqueles guardas todos e chegarias à jaula, mas... o teu filho estaria morto. Open Subtitles أليس كذلك؟ أنا متأكد أنك يمكنك التغلب على كل هؤلاء الحراس لكن ابنك سيكون ميتاً حينذاك
    Se a minha família me enviasse um grilo para o meu aniversário, quando chegasse, estaria morto. Open Subtitles أجل. إن أرسلت لي عائلتي جدجداً لعيد ميلادي، سيكون ميتاً بحلول موعد الوصول.
    Se tivessem verificado o compartimento da bagagem, agora estaria morto. Open Subtitles لو أنهم كانوا فتّشوا خزانة الأمتعة لكنت ميتاً الآن
    Disseram-lhe para me levar vivo, senão eu já estaria morto. Open Subtitles الموقف أن عليك احضاري حياً وإلا لكنت ميتاً بالفعل.
    E se não fossem estes encontros, levar um dia de cada vez, eu estaria morto à 22 anos. Open Subtitles ولولا هذا البرنامج للاقلاع عن الادمان لكنت ميتا منذ 22 سنه
    Se realmente estivesse me aliando com o Schillinger, Toby já estaria morto. Open Subtitles الآن، لو كُنتُ أقفُ بصَف (شيلينجَر) يا (توبي) لكُنتَ ميتاً بالفِعل
    Se fosse eu a fazer estas coisas, já estaria morto. Open Subtitles لو كنت انا من يقوم بذلك لكنتُ ميتاً من قبل
    Se não tivesses agido o Sid agora estaria morto. Open Subtitles إذا لم تتصرفي , كان سيموت الآن
    Se me quisesse matar, já estaria morto. Open Subtitles إذا أرادت قتلي، كنتُ لأكون ميتاً الآن
    Por falar nisso, se nao me tivesse tornado Tok'ra, tambem estaria morto. Open Subtitles بالمناسبة، لو لم أصبح توكرا كنت سأكون ميت أيضاً
    Se me tivesse vindo matar, tenho a certeza que já estaria morto. Open Subtitles إذا أتيت لقتلي أنا واثق من أنني سأكون ميتا بالفعل
    Se tivesse sido atingido acima do colete, estaria morto. Open Subtitles لو كنت تلقيت رصاصة فوق الدرع كنت سأكون ميتاً
    estaria morto se as suas células não regenerassem rápido. Open Subtitles هل سيكون ميت إذا خلايا رئة لديك لم تتجدد بسرعة.
    Se a bala fosse um 1cm acima, você estaria morto. Open Subtitles لو إجتازت تلك الرصاصة التي أخرجتها سنتيمتر واحداً لكنت ميت.
    Se as suas mãos tivessem sido as minhas mãos neste paciente, ele estaria morto. Open Subtitles لو كانت يداك محل يداي فوق هذا المريض لكان ميتًا
    Tanta preocupação se estaria morto, a rezar para que estivesse bem. Open Subtitles بعد كل هالقلق هو ممكن يكون ميت ادعي انه بخير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus