"estaria na" - Traduction Portugais en Arabe

    • يكون في
        
    • ستكون في
        
    • سيكون في
        
    • لكنت في
        
    Bem, quem mais estaria na casa? TED حسناً، من يمكن أن يكون في المنزل عدا إبنته؟
    Se a situação fosse inversa, o Nick estaria na mesma posição. TED وإذا تم عكس هذا الوضع، سوف نيك يكون في نفس الحالة
    Ao menos em lugares decentes, estaria na hora do chá. Open Subtitles على الأقل، ستكون في مكان محترم حيث لا يزال وقت للشاي
    Não sorriste a pensar no sabor a merda que estaria na boca de toda a gente hoje? Open Subtitles ألم تكن مُبتسماً، تفكر بمذاق القذارة التي ستكون في فم الجميع على الفطور اليوم؟
    - A sua ideia era ser preso, então ele estaria na prisão quando as bombas fossem entregues. Open Subtitles لذلك سيكون في السجنِ عندما يتم استلام القنابل
    Pensámos que, se o cavaleiro ia aparecer, estaria na câmara e só nos perseguiria a nós. Open Subtitles اعتقدنا أنّ الفارس سيكون في الحجرة ولن يطارد غيرنا
    Se tivesse menos de 17 anos, estaria na escola, certo? Open Subtitles اسمع ، لو كان عمري أقل من 17 لكنت في المدرسة الآن ، صحيح؟
    O meu filho estaria na escola, devia estar a jogar futebol. Open Subtitles إبني يجب أن يكون في المدرسة اليوم يلعب الكرة
    Sabiam que ele não estaria na primeira morada. Open Subtitles لقد علمتم انه لن يكون في العنوان الاول
    - Ou já estaria na cadeia. Open Subtitles أليس كذلك؟ وهذا يعني أنه ربما يكون في السجن - توقف -
    Porque o Nick estaria na casa? Open Subtitles لماذا يريد (نيك )أن يكون في المنزل؟
    Se eu o soubesse, ela estaria na prisão agora. Open Subtitles لو أني أعرف هذا ستكون في السجن
    Pensei que ainda estaria na morgue. Open Subtitles اعتقد أنك ستكون في المشرحة حتى الآن
    Ela estaria na primeira classe. Open Subtitles كانت ستكون في الصفّ الأول
    - estaria na reunião. Open Subtitles - ستكون في ذلك الأجتماع
    Mas ninguém diferente de você estaria na enfermaria agora. Open Subtitles لكن أحداً ما غيرك كان سيكون في غرفة العلاج الآن
    Porque, se fosses, o Larry estaria na prisão agora mesmo. Open Subtitles لأنكِ إن كنتِ كذلك لاري" سيكون في السجن الآن"
    Reconheci a voz dele e, pensei que estaria na estrada que leva à sua casa. Open Subtitles ، تعرفت على صوته وظننت أنّه سيكون في طريقه للعودة إلى المنزل
    Neste momento,... eu estaria na casa dela, a provar os sabores que ela faria para mim. Open Subtitles لكنت في منزلها اتلذذ بالطعام الذي تصنعه لي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus