Tu, não estarias aqui neste momento, neste sarilho em que estás metido, | Open Subtitles | ليس من المفترض أن تكون هنا في هذه الفوضى التي تعمّك |
Se assim fosse, não estarias aqui comigo. | Open Subtitles | إذا كان الأمر كذلك، فإنك لن تكون هنا معي. |
estarias aqui se esse trabalho não fosse perigoso? | Open Subtitles | هل كنت ستكون هنا لو لم يكن هذا العمل خطراً ؟ |
Se soubesses que estou trancada numa torre a fugir do maníaco, estarias aqui em dois segundos, a dar pontapés na porta. | Open Subtitles | إذ عرفت انني محبوسة في برج مختبئة من ذو الوجه المشوه ستكون هنا في ثانيتين ، تضرب الباب |
estarias aqui, eu nos EUA, ficaríamos separados seis meses! | Open Subtitles | ستكونين هنا وسأكون بأمريكا قد نفترق لستة اشهر |
isto é o SGC. Não estarias aqui se não fosses bom no que fazes. | Open Subtitles | أنت عالم عبقري , لم تكن هنا لو لم تكن جيداً في عملك |
Porque depois não estarias aqui a falar comigo, sua puta estupida. | Open Subtitles | لأنك لن تكونين هنا تتحدثين معى أيتها الحقيرة |
Se não tivesses passado da noite anterior, não estarias aqui. | Open Subtitles | إن كنتِ أمضيتِ ليلة الأمس بسلام لما كنتِ هنا الآن |
Por isso da próxima vez que começares com discursos balofos e armares-te em herói, lembra-te que se senão fosse eu, não estarias aqui. | Open Subtitles | لذا في المرة القادمة التي تبدأ بنفخ الهواء الساخن و لعب دور البطل فقط تذكر ، إذا لم يكن من اجلي أنت لن تكون هنا |
- Se tivesse tocado, não estarias aqui. - Não discuto. | Open Subtitles | إذا أنا فعلت أنت لن تكون هنا انا لا أجادل |
Falta algo, senão não estarias aqui. | Open Subtitles | لكن ليس كل قاعدة هناك شىء صغير, أو آخر أنت لن تكون هنا |
Telefonei para a esquadra à tua procura. Disseram que possivelmente estarias aqui. | Open Subtitles | لقد حاولت الإتصال بك في المحطة, وقالوا ربما تكون هنا |
Ela disse que tu estarias aqui. Vira-te e vai embora. | Open Subtitles | أجل , قالت أنك ستكون هنا إستدر , إذهب |
Josh. Josh! Disseste que estarias aqui a limpar as janelas. | Open Subtitles | جوش , جوش قلت أنك ستكون هنا تعمل في النوافذ |
A mamã disse que estarias aqui de manhã... mas não acreditei nela. | Open Subtitles | أمي قالت أنك ستكون هنا في الصبح ولكن لم أصدقها ... |
A mãe disse que tinha coisas a fazer, mas que tu estarias aqui e me levarias à escola. | Open Subtitles | لقد قالت أمي بان لديها بعض الأشياء لتقوم بها لكنك ستكون هنا وستقلني الى المدرسة |
Não sabia que estarias aqui esta manhã. | Open Subtitles | أنا لم أكن أعرف انك ستكونين هنا هذا الصباح. |
Há 60 anos, alguém sabia que estarias aqui hoje. | Open Subtitles | . شخصاً ما عمره 60 عاماً , يعلم بأنك ستكونين هنا اليوم ؟ |
Bem, se pudesses, não estarias aqui agora. | Open Subtitles | حسناً، إذا كنت أستطعت القيام بذلك، لن تكن هنا الآن. |
Apenas pensa, há um ano atrás, nem estarias aqui. | Open Subtitles | فكري بالأمر، قبل عام لم تكونين هنا حتى. |
Afinal, tu não estarias aqui hoje, se eu não me tivesse tornado num chefe de família responsável. | Open Subtitles | في النهاية، لما كنتِ هنا اليوم، إن لم أصبح رب عائلة على قدر المسؤولية. |
Se não estivesses no meu escritório, ainda estarias aqui! | Open Subtitles | لو لم تأتي الى مكتبي كنتِ ستكوني هنا |
A tua mensagem dizia que estarias aqui. | Open Subtitles | قلت في رسالتك أنم ستتواجد هنا |
Mas, então, porque estarias aqui ao serviço dos homens que mataram o teu verdadeiro amor? | Open Subtitles | لكن لماذا تكوني هنا في خدمة من قتلوا حبك الحقيقي؟ |
Se não te tivesse acolhido, não estarias aqui para me odiar. | Open Subtitles | إذا لم أكن أويتك، لما كنت هنا الآن كي تكرهني. |