Vamos, não evoluímos das lesmas para estarmos aqui sentados a beber o nosso suor, pois não? | Open Subtitles | هيا نحن لم نأتي من الرخويات فقط الجلوس هنا وشرب النبيذ الخاص بنا. الان. |
É divertido estarmos aqui sentados. | Open Subtitles | أين متعة الجلوس هنا ما زلت اعتقد |
Porque não andamos à procura... em vez de estarmos aqui sentados, à espera que o tarado... mate outra vez? | Open Subtitles | لماذا نحن لسنا بالخارج ؟ لماذا يجب أن نجلس هنا حتى نتعفن, فى إنتظار 000 أن يقوم المجنون بجريمه أخرى ؟ |
Não achas um pouco estranho estarmos aqui sentados sem conversar? | Open Subtitles | الا تظنه أنه من الغريب نجلس هنا بدون أن نتحدث إلى بعض ؟ |
Não oferecemos este acordo para estarmos aqui sentados a ouvir essa loucura. | Open Subtitles | نحن لم نعرض لك صفقة الإقرار هذه حتى نجلس هنا و الإستماع لهراءك وحالتك حينها |
Portanto, tornar-se-á intolerável — a compaixão irá tornar-se intolerável para nós, totalmente intolerável estarmos aqui sentados, com conforto e prazer, a desfrutar a vida do espírito ou o que quer que seja. Há pessoas completamente mergulhadas na doença, que não têm um pouco de comida e não têm onde viver, ou estão a ser violentadas por qualquer pessoa terrível, etc. | TED | ولذا فـانه لن يكون قابل للاحتمال إن التعاطف هو , عندما تصبح غير محتمل لنا, غير محتمل أبدا ان نجلس هنا في راحة وسعادة واستمتاع حياة العقل أو أي كانت, وهناك أشخاص شديدي المرض وهؤلاء لا يستطيعون أن يتناولوا لقمة من الاكل ,وهؤلاء ليس لهم مكان, أو هؤلاء يتعرضون للتعذيب على يد شخص فظيع وهلم جرا |
Está frio para estarmos aqui sentados. | Open Subtitles | الجو بارد بأن نجلس هنا |