"estas coisas são" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذه الأشياء
        
    • هذه الأشياءِ
        
    • هذه الاشياء
        
    Mas todas Estas coisas são ferramentas — martelos do amanhã, se preferirem. TED لكن كل هذه الأشياء هي أدوات - مطرقة الغد، إذا أردت.
    Porque é que Estas coisas são tão importantes na nossa vida? TED إذأ لماذا هذه الأشياء مهمة جدًا لنا في حياتنا.
    Não aprendem dizendo-lhes o que estão a ver, mas aprendendo por si o que Estas coisas são. TED البشر لا يتعلمون عن طريق إخبارهم عن ما يروه ولكن يعلمون أنفسهم ماذا تكون هذه الأشياء
    Estas coisas são atraídas pelo mais leve som. Open Subtitles أُخبرُك، هذه الأشياءِ مَجْذُوبة بالضوضاءِ الأقلِ.
    - Estou a anotar que Estas coisas são importantes para ti. Open Subtitles أنا أفهم من نبرة صوتك أن هذه الاشياء مهمة لكِ
    Acreditem, todas Estas coisas são possíveis a um custo muito competitivo em relação ao que um agricultor gasta hoje. TED ولا يوجد مجال للشك أن جميع هذه الأشياء ممكنة بتكلفة منافسة جداً للتكلفة التي يتم إنفاقها على الزراعة حالياً.
    Estas coisas são importantes, muito importantes para mim e para vós. TED صحيح؟ هذه الأشياء مهمة الآن، مهمة جدا بالنسبة لي. مهمة جدا بالنسبة لكم.
    Estas coisas são uma parte essencial no processo de branqueamento de dinheiro. Se queremos fazer alguma coisa quanto à evasão fiscal, ao crime organizado transnacional e à lavagem de dinheiro, temos de nos livrar deles. TED الآن هذه الأشياء هي الجزء الأساسي في مسيرة غسيل الأموال. إذا أردت أن تقوم بشيئ حول التملص الضريبي الغير شرعي والجريمة المنظمة العابرة للحدود وغسيل الأموال فيجب عليك التخلص من تلك الأشياء
    Habitualmente, Estas coisas são colocadas em terra. TED في العادة يتم وضع هذه الأشياء على الأرض.
    Bem, sabes como Estas coisas são, deixas um saco no avião, Open Subtitles تعرفين كيف تحدث هذه الأشياء نترك حقيبة بالطائرة
    Hora de ir para o esgoto, meus irmãos! Estas coisas são bem mais pesadas na vossa dimensão! Open Subtitles حان وقت الذهاب للمجاري يا إخوتي نعم هذه الأشياء ثقيلة جداً في بعدكم
    Estas coisas são muito realistas e muito difíceis de fazer. Open Subtitles هذه الأشياء تحمل واقعيه لاتصدق ومن الصعب جدا القيام بها.
    Estas coisas são um recurso da comunidade, és capaz de não as partir? Open Subtitles هذه الأشياء هي موارد المجتمع لذا رجاءً، لا تكسرهم ؟
    Portanto, todas Estas coisas são de casos que investigou? Exacto. Open Subtitles هل أخذت كُل هذه الأشياء من القضايا التي تحققت بها؟
    Bem, se Estas coisas são reais, como nunca ouvimos falar delas? Open Subtitles حسناً.. إن كانت هذه الأشياء حقيقية فكيف يمكن اننا لم نسمع بها؟
    Se já não soubesse, diria que Estas coisas são vampiros. Open Subtitles أتعرف، لو لم تكن معرفتي أفضل، لقلت بان هذه الأشياء ما هي إلا مصاصي الدماء
    E a esta altura do campeonato, Estas coisas são levadas muito a sério. Open Subtitles في هذا اليوم وهذا العمر هذه الأشياء تؤخذ بجدية كبيرة
    Estas coisas são do tamanho de gatos bebé. Open Subtitles هذه الأشياءِ الحجمَ بحجم قط صغير
    Estas coisas são fantásticas! Open Subtitles هذه الأشياءِ رهيبة.
    Ao contrario da crença popular, Estas coisas são fáceis de resolver, se soubermos qual é o padrão. Open Subtitles عكس الاعتقاد العام، هذه الاشياء في الواقع سهلة الحل، اذا عرفت اي نمط تبحث عنه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus