Tu deste-me estas emoções. Mas não me ensinaste a usá-las. | Open Subtitles | أنت من أعطانى تلك المشاعر ولكنك لم تخبرنى كيف أستعملها |
É de enlouquecer ver como todas estas emoções aparecem do nada. | Open Subtitles | إنه لشئ يصيب بالجنون تمامًا كيفية ظهور كل تلك المشاعر فجأة من العدم |
E pensei que o melhor seria explorar estas emoções difíceis e conturbadas através de uma ópera. | Open Subtitles | و إعتقدتُ من الأفضل أن أكتشف تلك المشاعر الصافية و المعقدة "من خلال "الأوبرا |
Simplesmente não consigo controlar estas emoções. | Open Subtitles | ببساطةٍ ليس لديّ القدرة على السيطرة على تلك العواطف. |
Senhor, não quero mais estas emoções! | Open Subtitles | سيدي، لم أعد أريد تلك العواطف بعد الآن! |
- Sabes, talvez seja melhor explorar estas emoções novas e difíceis através de um poema. | Open Subtitles | أتعلم ، ربما من الأفضل أن نكتشف تلك المشاعر الصافية و المعقدة "من خلال "الشِعر |
Todas estas emoções acotovelando-se dentro de mim. | Open Subtitles | كل تلك المشاعر تتصارع في الداخل |
Fazemos isto a nós próprios e àqueles que amamos, como os nossos filhos, a quem, inadvertidamente, incutimos a vergonha das emoções consideradas negativas, precipitando-nos para uma solução e não os ajudando a ver estas emoções como intrinsecamente úteis. | TED | لا نتصرف هكذا مع أنفسنا فحسب، بل أيضاً مع من نحبهم، مثل أولادنا، ربما من غير قصد نشعرهم بالخزي على المشاعر التي نراها سلبية، ثم نفقز إلى الحل ونفشل في مساعدتهم في اعتبار تلك المشاعر ذات قيمة بطبيعتها. |
Porque estas emoções... | Open Subtitles | حسناً ، لإن تلك العواطف |