"estas memórias" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذه الذكريات
        
    • تلك الذكريات
        
    Por favor espírito, não aguento mais estas memórias. Leve-me para casa. Open Subtitles ارجوك ايها الشبح لا يمكنني تذكر هذه الذكريات اكثر خذني الى منزلي
    estas memórias, estes fantasmas que achas que são tão reais, não o são. Open Subtitles هذه الذكريات, او الخيالات التي تعتقد انها حقيقيه جداً ليسوا كذلك.
    Estava na tua caixa de joias, a arma foi encontrada no teu apartamento, eu tenho estas memórias. Open Subtitles كان في صندوق مجوهراتك. وُجدَ السلاح في شقّتك. و لديّ هذه الذكريات.
    É como se estas memórias tivessem sido reprimidas por alguém. Open Subtitles تقريبا كأن تلك الذكريات قمعت من قبل شخص آخر
    estas memórias, continuam a aparecer. Open Subtitles تلك الذكريات , إنها تستمر في مراودتي وحسب
    Vamos mandar estas memórias ao Longo Prazo. Open Subtitles دعونا ننقل تلك الذكريات للذاكرة طويلة المدى
    Porque é que estas memórias continuam tão vívidas quando nem consigo lembrar-me das coisas da semana passada? Open Subtitles لماذا تبقى هذه الذكريات ...واضحة جداً بينما لا أستطيع حتى تذكر أمور من الأسبوع الماضي
    estas memórias Que estimamos Open Subtitles هذه الذكريات التي نعتز بها ♪
    Tenho a nítida sensação de que estas memórias possuem um significado. Open Subtitles هذا المكان تعيد صديقتي القديمة (آباغيل) إلي يتملكني الشعور المختلف أن هذه الذكريات لها أهداف
    estas memórias da Abigail Adams não se destinam a prender-te no passado, mas a orientar-te para o futuro. Open Subtitles ربما عليك الأتصال بـ(آباغيل) الخاصة بك للمساعدة هذه الذكريات عن آباغيل آدامز) لا تقصد)
    Não aguento estas memórias! Open Subtitles لا أستطيع احتمال هذه الذكريات!
    Chloe, estas memórias são fisicamente prejudiciais. Open Subtitles (كلوي)، هذه الذكريات تؤذي جسدياً
    estas memórias... Open Subtitles ... هذه الذكريات
    Rotulei estas memórias como se fossem uma zona perigosa. Open Subtitles لقد وصفتُ تلك الذكريات على إنها منطقة خطيرة بشكل خاص.
    Não, tenho de fazer o que posso para manter vivas estas memórias. Open Subtitles كلا، يجب عليّ فعل ما في بوسعي للحفاظ على تلك الذكريات حية.
    Mas agora, também tenho todas estas memórias. Open Subtitles ولكن الآن، تراودني تلك الذكريات الأخرى أيضًا
    E experiências os efeitos positivos que estas memórias evocam. Open Subtitles تقوم بإستدعاء تلك الذكريات السعيدة.
    estas memórias, continuam a aparecer. Open Subtitles تلك الذكريات لاتزال تأتي باستمرار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus