"estas mortes" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذه الجرائم
        
    • هذه الوفيات
        
    • هذا الموت
        
    • تلك الوفيات
        
    • القتل هذه
        
    • هذا القتل
        
    • هذه الوفيّات
        
    • الموت هذه
        
    • الموت كان
        
    • حالات القتل
        
    estas mortes têm um m.o. parecido mas também temos encontrado partes de corpos a flutuar no rio. Open Subtitles هذه الجرائم لها نفس الملابسات لكننا وجدنا أيضا اجزاء من أجسام تطفو فوق النهر
    Talvez isso explique porque é que o público não pede que estas mortes parem. Open Subtitles هذا يوضح لما لم نسمع هتافات الجماهير من اجل وقف هذه الجرائم
    Por isso, estas mortes não vão parar. Há pelo menos um assassino em série em liberdade. Open Subtitles هذه الوفيات لن تتوقف لأن هناك قاتل يرتكب سلسلة من الجرائم مُطلَق السَّراح.
    Não te lembras de como foi ser um residente, teres estas mortes terríveis a acontecer à tua volta? Open Subtitles بحقك، ألا تذكر كيف كان الأمر عندما كنت طبيب مقيم وكل هذا الموت حولك يعد شيئاً جديداً ومخيفاً؟
    Eu talvez não o consiga provar, mas sei que é responsável por estas mortes. Open Subtitles قد أقدر على إثباتها، ولكني أعرف أنّك المسؤول عن تلك الوفيات
    O seu pai tem um motivo. É ele quem lucra com todas estas mortes. Open Subtitles لدى والدك الدافع هو الذى تمكنه الإفادة من جرائم القتل هذه
    O meu casamento com uma McCoy pode ajudar a terminar com todas estas mortes entre as nossas famílias. Open Subtitles (زواجى من امرأة تنتسب لـ آل (ماكوى بمقدوره أن يضع حدّاً لكل هذا القتل بين العائلتين
    estas mortes associam-se a outros casos de fatalidades atribuídas a relâmpagos, com as mesmas provas forenses inconclusivas. Open Subtitles تجاري هذه الوفيّات حالات أخرى ضحايا متعدّدة... نسب إلى البرق، بنفس الدليل العدلي الغير حاسم.
    Com a concepção de cidades eficientes e carros conduzidos automaticamente, estas mortes podem ser praticamente eliminadas. Open Subtitles بين كفاءة التصاميم للمدن والسيارات الألية التي تعمل بلا سائق حصيلة الموت هذه ممكن أن تنعدم فعلياً.
    Todas estas mortes, incluindo a de Mary, não foram irracionais. Open Subtitles كلّ هذه الجرائم وبضمنها مارى لا يمكن ان يكون من خطط لهذا مجنون
    Todas estas mortes, incluindo a de Mary, não foram irracionais. Open Subtitles كلّ هذه الجرائم وبضمنها مارى لا يمكن ان يكون من خطط لهذا مجنون
    Todas estas mortes são obra de um só homem? Open Subtitles كل هذه الجرائم هي عمل رجل واحد فقط
    Acreditamos que o suspeito responsável por estas mortes pode ser um adolescente. Open Subtitles نعتقد أن المجرّم المسؤول عن هذه الوفيات ربما يكون مراهقاً
    Não queremos as outras familias alarmadas com estas mortes. Open Subtitles لا نُريد أن يقلقوا العائلات الأُخرى بخصوص هذه الوفيات
    Então estas mortes todas só aconteceram por causa de uma vingança pessoal? Open Subtitles إذن، كلّ هذا الموت كان للإنتقام الشخصي؟
    Quero que todas estas mortes parem. Open Subtitles أريد أن يتوقف كل هذا الموت
    Lamento muito pelo Jaime e por todas estas mortes. Open Subtitles أنا آسف جداً بشأن هايمي وبشأن كل تلك الوفيات
    E, sim, parece que... o meu pai foi o responsável por estas mortes. Open Subtitles ونعم. يبدو أن... والدى كان مسؤول عن تلك الوفيات.
    Então como é que ele anda a planear todas estas mortes a partir da prisão? Open Subtitles إذا كيف يكون العقل المدبر لكل حالات القتل هذه من السجن؟
    E lamento imenso, mas... todas estas mortes vão trazer mais ódio para a tua vida e tudo o que restará será um buraco no coração, sem esperança alguma de encontrares a verdadeira felicidade. Open Subtitles لن يجلب هذا القتل سوى المزيد مِن الكراهية لحياتك ولن يخلّف إلّا فجوةً في قلبك... وفقدان الأمل في العثور على سعادتك الحقيقيّة
    Governador, estas mortes estão todas interligadas. Open Subtitles أيها الحاكم, كل هذه الوفيّات غير مترابطة.
    O que significa que estas mortes foram causadas por uma fera que combina os atributos mais letais. Open Subtitles هذا يعني أن عمليات الموت هذه سببها وحش واحد يجمع العديد من الخصال المميتة
    Suponho que estas mortes estão relacionadas? Open Subtitles حالات القتل الثلاث هل هي مرتبطة مع بعضها ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus