Explicou-me que os Yahoos desejavam estas pedras estranhas e perguntou-me porquê. | Open Subtitles | ووضحت لي كيف يشتهي الياهووز هذه الصخور الغريبة وتساءلت لماذا ؟ |
Há algo insatisfatório em esfregar estas pedras. | Open Subtitles | شيء ما وراء تنظيف هذه الصخور يشعرني بعدم الرضا. |
estas pedras são apenas feitas de gesso. | Open Subtitles | هذه الصخور مصنوعة من الجبس الرياح تدعونا للدخول |
Porque é que guardam estas pedras e estas porcarias no quintal? | Open Subtitles | لماذا يتركون هذه الأحجار المتهدمة في ساحتهم الخلفية؟ |
estas pedras tipo "Stonehenge" foram desenhadas para dar destaque e para criar uma maior profundidade neste terreno pouco fundo. | TED | هذه الحجارة صممت لتعطي مقدمة و تكوّن عمقا أكبر في هذه القطعة الضحلة. |
Podia encomendar estas pedras na net e mandá-las entregar em casa. | Open Subtitles | يمكنني طلب هذه الصخور على الإنترنت فيصلوا حتى بيتي |
Continuo a não entender que pretendes com estas pedras. | Open Subtitles | ما زلت لا أفهم ما الذي تريده من هذه الصخور |
Sendo que tudo é possível, estas pedras estão trancadas e sob vigilância 24 horas por dia. | Open Subtitles | حسنا ، كل شيء ممكن هذه الصخور تخضع للمراقبة لمدة 24 ساعة |
estas pedras foram pisadas tanta vez, que é tudo menos um narcótico. | Open Subtitles | هذه الصخور عوملت عدة مرات وبالكاد هي مخدرات |
Quando soube que você viria para cá, caminhei por estas pedras, e tive fantasias de que quando nos conhecêssemos alguma coisa especial aconteceria. | Open Subtitles | عندما سمعت أنك قادم إلى هنا، تمشيت على هذه الصخور وتخيلت أننا سنلتقي وأن شيئاً مميزاً قد يحدث |
Para vocês, sou um estranho, mas acho que sei de onde vêm estas pedras. | Open Subtitles | أنا دخيل عليك ،لكني أعتقد أنني أعرف من أين أتت هذه الصخور |
É preciso muito tempo para aprender a fazê-lo. Eles fizeram escavações e descobriram que esta cultura material, esta forma de o fazer, estas pedras, foram transmitidas, por, pelo menos, 4300 anos, a 225 gerações de chimpanzés. | TED | و يأخذ هذا وقتا طويلا لتعلم كيفية فعل هذا, و حفر العلماء هذه المنطقة و وجدوا ان هذه الثقافة المادية , هذه الطريقة في فعل هذا, هذه الصخور,مضى عليها ما لا يقل عن 4300 ستة خلال 225 جيلا من الشامبنزي. |
Essas pedras contêm minerais raros da terra, e neste momento há empresas a construir escavadoras capazes de explorar o fundo do mar das profundezas por estas pedras. | TED | تحتوي هذه الصخور على معادن نادرة الوجود في الأرض، وتوجد حالياً شركات تبني جرافاتٍ تستطيع استخراج هذه الصخور من أعماق البحار. |
estas pedras horríveis, esta desolação, o medo. | Open Subtitles | فتخيلني انا، الغريبة هذه الصخور الرهيبة، وهذا الخراب... |
Não,estas pedras são só decorativas. | Open Subtitles | كلّا، هذه الصخور مُجرد ديكور فحسب. |
Não são estas pedras, madeiras, torres, palácios. | Open Subtitles | ليس هذه الأحجار و الأخشاب الأبراج و القصور |
Quem o construiu permanece um mistério, bem como qualquer antiga civilização... que possa ter movido estas pedras maciças, algumas pesando cerca de 50 toneladas. | Open Subtitles | من الذي قام ببناه ذلك مازال لغز بالإضافة إلى أي من الحضارات القديمة كان من الممكن أن تُحرك هذه الأحجار الضخمة |
estas pedras estou sempre a vê-las. Elas estão em toda parte. São um tipo particular. | Open Subtitles | هذه الأحجار الغريبة أراها فى كل مكان , كما لو أنها فُتات |
estas pedras são uma forma anciã de dispositivos de comunicação que ligam psiquicamente os utilizadores, vendo com os olhos uns dos outros. | Open Subtitles | هذه الحجارة صيغ تاريخية لجهاز اتصال.. هذه موصلات للمستخدمين جسدياً، وتمكنهم من الرؤية بعيون بعضهم البعض |
Embora não religioso e certamente não antigo, estas pedras foram parte de um templo construído para honrar a democracia. | Open Subtitles | في حين لا يوجد تدين في الطبيعة وبالتأكيد ليست قديمة كانت هذه الحجارة مرة جزءا من المعبد الذي بني لتكريم الديمقراطية |
- Empilhou estas pedras aqui? | Open Subtitles | -وضعت تلك الحجاره هنا ؟ |
estas pedras estragam-me as lâminas, algo terrível, digo-te. | Open Subtitles | تلك الصخور تفسد شفرات آلة الحرث و تحدث أمور فظيعة, سأخبرك. |