"estas pedras" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذه الصخور
        
    • هذه الأحجار
        
    • هذه الحجارة
        
    • تلك الحجاره
        
    • تلك الصخور
        
    Explicou-me que os Yahoos desejavam estas pedras estranhas e perguntou-me porquê. Open Subtitles ووضحت لي كيف يشتهي الياهووز هذه الصخور الغريبة وتساءلت لماذا ؟
    Há algo insatisfatório em esfregar estas pedras. Open Subtitles شيء ما وراء تنظيف هذه الصخور يشعرني بعدم الرضا.
    estas pedras são apenas feitas de gesso. Open Subtitles هذه الصخور مصنوعة من الجبس الرياح تدعونا للدخول
    Porque é que guardam estas pedras e estas porcarias no quintal? Open Subtitles لماذا يتركون هذه الأحجار المتهدمة في ساحتهم الخلفية؟
    estas pedras tipo "Stonehenge" foram desenhadas para dar destaque e para criar uma maior profundidade neste terreno pouco fundo. TED هذه الحجارة صممت لتعطي مقدمة و تكوّن عمقا أكبر في هذه القطعة الضحلة.
    Podia encomendar estas pedras na net e mandá-las entregar em casa. Open Subtitles يمكنني طلب هذه الصخور على الإنترنت فيصلوا حتى بيتي
    Continuo a não entender que pretendes com estas pedras. Open Subtitles ما زلت لا أفهم ما الذي تريده من هذه الصخور
    Sendo que tudo é possível, estas pedras estão trancadas e sob vigilância 24 horas por dia. Open Subtitles حسنا ، كل شيء ممكن هذه الصخور تخضع للمراقبة لمدة 24 ساعة
    estas pedras foram pisadas tanta vez, que é tudo menos um narcótico. Open Subtitles هذه الصخور عوملت عدة مرات وبالكاد هي مخدرات
    Quando soube que você viria para cá, caminhei por estas pedras, e tive fantasias de que quando nos conhecêssemos alguma coisa especial aconteceria. Open Subtitles عندما سمعت أنك قادم إلى هنا، تمشيت على هذه الصخور وتخيلت أننا سنلتقي وأن شيئاً مميزاً قد يحدث
    Para vocês, sou um estranho, mas acho que sei de onde vêm estas pedras. Open Subtitles أنا دخيل عليك ،لكني أعتقد أنني أعرف من أين أتت هذه الصخور
    É preciso muito tempo para aprender a fazê-lo. Eles fizeram escavações e descobriram que esta cultura material, esta forma de o fazer, estas pedras, foram transmitidas, por, pelo menos, 4300 anos, a 225 gerações de chimpanzés. TED و يأخذ هذا وقتا طويلا لتعلم كيفية فعل هذا, و حفر العلماء هذه المنطقة و وجدوا ان هذه الثقافة المادية , هذه الطريقة في فعل هذا, هذه الصخور,مضى عليها ما لا يقل عن 4300 ستة خلال 225 جيلا من الشامبنزي.
    Essas pedras contêm minerais raros da terra, e neste momento há empresas a construir escavadoras capazes de explorar o fundo do mar das profundezas por estas pedras. TED تحتوي هذه الصخور على معادن نادرة الوجود في الأرض، وتوجد حالياً شركات تبني جرافاتٍ تستطيع استخراج هذه الصخور من أعماق البحار.
    estas pedras horríveis, esta desolação, o medo. Open Subtitles فتخيلني انا، الغريبة هذه الصخور الرهيبة، وهذا الخراب...
    Não,estas pedras são só decorativas. Open Subtitles كلّا، هذه الصخور مُجرد ديكور فحسب.
    Não são estas pedras, madeiras, torres, palácios. Open Subtitles ليس هذه الأحجار و الأخشاب الأبراج و القصور
    Quem o construiu permanece um mistério, bem como qualquer antiga civilização... que possa ter movido estas pedras maciças, algumas pesando cerca de 50 toneladas. Open Subtitles من الذي قام ببناه ذلك مازال لغز بالإضافة إلى أي من الحضارات القديمة كان من الممكن أن تُحرك هذه الأحجار الضخمة
    estas pedras estou sempre a vê-las. Elas estão em toda parte. São um tipo particular. Open Subtitles هذه الأحجار الغريبة أراها فى كل مكان , كما لو أنها فُتات
    estas pedras são uma forma anciã de dispositivos de comunicação que ligam psiquicamente os utilizadores, vendo com os olhos uns dos outros. Open Subtitles هذه الحجارة صيغ تاريخية لجهاز اتصال.. هذه موصلات للمستخدمين جسدياً، وتمكنهم من الرؤية بعيون بعضهم البعض
    Embora não religioso e certamente não antigo, estas pedras foram parte de um templo construído para honrar a democracia. Open Subtitles في حين لا يوجد تدين في الطبيعة وبالتأكيد ليست قديمة كانت هذه الحجارة مرة جزءا من المعبد الذي بني لتكريم الديمقراطية
    - Empilhou estas pedras aqui? Open Subtitles -وضعت تلك الحجاره هنا ؟
    estas pedras estragam-me as lâminas, algo terrível, digo-te. Open Subtitles تلك الصخور تفسد شفرات آلة الحرث و تحدث أمور فظيعة, سأخبرك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus