Eu quero voltar para pouco antes do estrondo, para esta ideia de marca, e eu estava a falar da Coca e da Pepsi, etc. | TED | أريد فقط ان أعود إلى ماقبل الإنفجار، إلى فكرة العلامة التجارية، عندما كنت أتحدث عن كوكا كولا وبيبسي، الخ. |
Não és tu, Tanya. estava a falar da Harmony. | Open Subtitles | ليس أنتِ يا تانيا فقد كنت أتحدث عن هارموني |
Não, estava a falar da bomba de fumo que me atiraste aos pés. | Open Subtitles | لا,لا,لا,لا كنت أتحدث عن القنبلة الوامضة |
Ele estava a falar da faculdade e... Casamento, e todas essas coisas que ele sempre fala e eu não... | Open Subtitles | كان يتحدث عن الكلّية والزواج وما يتحدث عنه دومًا، ولم أطيق ذلك. |
Não, ele estava a falar da namorada dele, a Emily Krueger. | Open Subtitles | لا لقد كان يتحدث عن صديقته ايميلي كروجر |
estava a falar da porteira do meu prédio. | Open Subtitles | انا كنت اتحدث عن البوابة التى فى مدخل بنايتي |
Mas eu estava a falar da eleição. | Open Subtitles | ولكنّني كنت أتحدّث عن التّصويت |
Não, estava a falar da advogada, não do piloto. | Open Subtitles | لا، كنت أتحدث عن المحامية، و ليس الطيار |
Há dez anos atrás, quando eu disse que ela ia acabar por nos destruir a todos, estava a falar da Division. | Open Subtitles | قبل عشر سنوات، عندما قلت أنها يمكن أن تنتهي بـ تدميرنا جميهاً كنت أتحدث عن الشعبه |
De certa forma, um dos aspetos desta conversa começou no Ano Novo, quando eu estava a falar da agenda Olímpica na China, em termos das suas ambições e aspirações ecológicas. | TED | وبطريقة ما، كان أحد جوانب هذا الحوار قد أُثير خلال ليلة رأس السنة، حينما كنت أتحدث عن الأجندة الأولمبية في الصين من حيث طموحاتها وتطلعاتها الخضراء. |
estava a falar da minha bengala. | Open Subtitles | -ماذا عن مسدس " فارجاس " ؟ -لقد كنت أتحدث عن عصاتى |
- O quê? estava a falar da vista. | Open Subtitles | لقد كنت أتحدث عن المنظر من الشرفة |
estava a falar da revista. | Open Subtitles | كلا, كنت أتحدث عن المجلة أنتظر. |
Mas estava a falar da revista Poof. - A revista de magia. - Sim. | Open Subtitles | بأيه حال, كنت أتحدث عن مجلة "بوف" مجلة السحرة |
Na verdade, estava a falar da garrafa de Tequila na minha secretária. | Open Subtitles | في الواقع كنت أتحدث عن زجاجة "الكتيولا" التي على طاولتي |
Como é que sabias que eu estava a falar da... da... | Open Subtitles | مهلاً كيف عرفت أني كنت أتحدث ...عن... . عن |
Claro que ganhei, mas estava a falar da minha prima Maria Conchita. | Open Subtitles | طبعا ، ربحت. لكن كنت أتحدث عن ابنة عمي (ماريا كونشيتا) |
Percebemos que estava a falar da Reforma. | Open Subtitles | فهمنا أنه كان يتحدث عن الإصلاح. |
Ele estava a falar da imprensa. | Open Subtitles | كان يتحدث عن الصحفيين |
Ele estava a falar da papelada. | Open Subtitles | لقد كان يتحدث عن اعمالك الورقية! |
- estava a falar da peruca Ortodoxa. | Open Subtitles | لقد كنت اتحدث عن اجنحه الارثوذكسية |
Estou bem, mas, estava a falar da nave. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}إني بخير، شكرًا، لكنّي كنت أتحدّث عن السفينة. |