"estava cheio" - Traduction Portugais en Arabe

    • كانت ممتلئة
        
    • كانت مليئة
        
    • كان مليء
        
    • كان ممتلئاً
        
    • كانت محجوزة بالكامل
        
    • كانت محملة
        
    • تكن ممتلئة
        
    • لقد كانت مليئةً
        
    Eu queria ir para a Revista Tweenbeat, mas estava cheio. Open Subtitles اردت الذهاب إلى مجلة توين بيت لكنها كانت ممتلئة.
    O avião estava cheio, e havia uma velhota que precisava de voltar para casa, por isso ele deu-lhe o lugar. Open Subtitles الطائرة كانت ممتلئة و هناك سيّدة عجوز احتاج أن تعود لمنزلها لذا، تخلّى عن كرسيّه لأجلها
    Um dia, entrámos num posto de abastecimento que também tinha um café e estava cheio de homens. TED وفي يومٍ من الأيام، ذهبنا لمحطة الوقود والتي كانت تتضمن مقهى أيضًا، كانت مليئة بالرجال.
    Porque a água da casa foi desligada, e eu verifiquei o reservatório que abastece a casa de banho, estava cheio. Open Subtitles كما ترى هذه المشكلة لأن الماء في المنزل مقطوع وقد تحققت من خزان الحفظ في المرحاض كان مليء
    O meu patrão disse que o armazém estava cheio. Open Subtitles ،ليست ملكي قال رئيسي أن مخزنه كان ممتلئاً
    O voo estava cheio, mas partiu com um lugar vazio. Open Subtitles الطائرة كانت محجوزة بالكامل لكنها أقلعت بمقعد واحد خالٍ
    estava cheio, mas isso pouco importa. Open Subtitles كانت محملة لكن لم يكن لذلك تأثير
    Além disso, nenhum dos aviões estava cheio. Open Subtitles إضافة، أن الطائرة لم تكن ممتلئة
    estava cheio de explosivos e estava a voar às cegas. Open Subtitles لقد كانت مليئةً بالمتفجرات كما أنَّني كنتُ أحلقُ بها كالأعمى
    O avião estava cheio, e havia uma velhota que precisava de voltar para casa, por isso ele deu-lhe o lugar. Open Subtitles الطائرة كانت ممتلئة و هناك سيّدة عجوز احتاجت أن تعود لمنزلها لذا، تخلّى عن كرسيّه لأجلها
    Foi uma decisão chocante manter o Don McCullin fora do barco com a desculpa esfarrapada de que o barco estava cheio. Open Subtitles كان قرارا رهيبا بعدم السماح لـ ماكلن صعود السفينة بحجة ان السفينة كانت ممتلئة
    O lixo estava cheio com garrafas de cervejas quando o xerife chegou. Open Subtitles القمامة كانت ممتلئة بزجاجات الجعة عندما وصل المأمور إلى هنا.
    Durante os dias seguintes, o nosso "feed" de notícias, estava cheio de familiares e amigos. TED وفي اليومين التاليين اخبارنا كانت مليئة بالاقارب والاصدقاء
    Foi levada para uma casa abandonada, para um quarto naquela casa, que estava cheio de lixo. TED أقتيدت إلى منزل مهجور، إلى غرفة نوم داخل ذلك المنزل، كانت مليئة بالقمامة
    estava cheio de buracos de metralhadoras britânicas. Open Subtitles كانت مليئة بثقوب المدافع الرشاشة البريطانية
    Demos as mãos... era tarde, mas o escritório estava cheio de gente a trabalhar. Open Subtitles كان الوقت متأخر و لكن المكتب كان مليء بالطلاب الذين يعملون
    estava cheio de velhos traços de memória, coisas que pensaste apagar, mas que ainda estavam lá. Open Subtitles كان مليء بأثار ذاكرة ، أشياء ظننتي أنكِ حذفتيها لكنها لازالت هناك
    Pensava que o Livro dos Mortos só estava cheio de feitiços e encantamentos. Open Subtitles ظننت أن كتاب الموتى كان مليء فقط بالتعاويض والتعازيم
    Uma vez que encontrei-me com ele num armazém, aquilo estava cheio de equipamento, máquinas estranhas. Open Subtitles مرة جعلني أقابله في مستودع ، كان ممتلئاً بحزمة من المعدات ،آلات لم أميزها
    E porque foi? Porque o das 9 horas estava cheio, claro. Open Subtitles لأن رحلة الساعة التاسعة كانت محجوزة بالكامل لم يكن لديها مكان
    estava cheio de jóias. Open Subtitles أنها كانت محملة بضائع .
    estava cheio de aceleradores e material sobre a Shay. Open Subtitles لقد كانت مليئةً بموادٍ "مُسَرعةٍ للإشتعالِ ومتعلقاتٍ بـ "شاي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus