"estava dentro" - Traduction Portugais en Arabe

    • كان بداخل
        
    • كان داخل
        
    • كان بداخله
        
    • أكان بداخل
        
    • كنت بالداخل
        
    • كان بداخلها
        
    • كان بداخلي
        
    • كُنْتُ داخل
        
    • كانت داخل
        
    O que estava dentro do invólucro após o Nevins ter aberto? Open Subtitles ماذا كان بداخل هذا الغلاف بعدما قام نيفينز بفتحه ؟
    - O que estava dentro do plástico cor-de-rosa? Open Subtitles ماذا كان بداخل ذلك الشيء البلاستيكي بالصندوق؟
    O teu pai estava dentro do ponche. Open Subtitles ذلك الشخص الذي كان داخل وعاء الشراب هو والدك.
    Ontem à noite, sonhei que o Tipet estava dentro da minha casa com um machado. Open Subtitles ليلة أمس حلمت تيبيت كان داخل بيتي حصّة فأس.
    E se eles tiram o que estava dentro dele e puseram em mim? Open Subtitles ماذا لو هم اخذوا ما كان بداخله ووضعوة بداخلى
    O John... estava dentro da Ultra quando a bomba... Open Subtitles ) (جون)، أكان بداخل (أولترا) عندما انفرجت القنبلة؟
    Mas tínhamos conseguido. estava dentro. Open Subtitles و لكننا اصطدنا فريسة، لقد كنت بالداخل.
    O último Ashen estava dentro dela. Open Subtitles الاشن الاخير كان بداخلها
    Fiquei em piloto automático, beijei-o e de repente ele estava dentro de mim. Open Subtitles طياري الآلي تدخل , وقبلته حقاً والشئ التالي الذي عرفته , هو كان بداخلي
    Só sei que estava dentro de uma seringa e agora estou dentro de ti. Open Subtitles كُلّ ما أَعْرفُة أنني كُنْتُ داخل حقنة والآن أَنا بداخلك.
    Mas tenho quase a certeza que ela estava dentro do perímetro na altura do ataque. Open Subtitles بأنها كانت داخل ذلك المحيط عند حدوث الهجوم
    Porque isto estava dentro da tua estátua. Open Subtitles لأن هذا كان بداخل تمثالك الصغير
    Sr. Lloyd, o que estava dentro do pacote? Open Subtitles سيد لويد، ماذا كان بداخل اللفافة؟
    Ela diz que não sabia o que estava dentro da garrafa, mas juro que provei e era Red Bull. Open Subtitles تقول أنها لم تكن تعرف ماذا كان بداخل القنينة "لكنى أقسم أنى تذوقت مشروب "الثور الأحمر
    O seu ADN estava dentro do cérebro da vitima. Open Subtitles حمضه النووى كان بداخل مخ الضحيّة.
    Mas vê o que estava dentro do caderno dele! Open Subtitles ولكن انظرى ماذا كان بداخل دفتر ملاحظاته
    estava dentro do preservativo e está no trato digestivo. Open Subtitles الذي كان داخل الواقي و الذي ينتشر الآن داخل أعضائه الهاضمة
    Ele estava dentro ou fora do quintal quando o apanhaste? Open Subtitles هل كان داخل أو خارج الحديقة عندما أخذتيه؟
    Tudo o que estava dentro do ficheiro era uma colecção de perfis. Open Subtitles كل ما كان داخل الملف كان عبارة عن مجموعة من الملفات الشخصية
    estava dentro de casa e era por isso que não me querias lá? Open Subtitles هل كان داخل المنزل ولهذا لم تريديني أن أكون متواجداً؟
    Eu não tinha ideia do que estava dentro. Open Subtitles ليست لدي فكرة عن ما كان بداخله
    estava dentro dele há anos. Open Subtitles كان بداخله منذ سنوات
    O John... estava dentro da Ultra quando a bomba... Open Subtitles (جون)، أكان بداخل (أولترا) عندما انفرجت القنبلة؟
    A trepadeira estava dentro dela. Open Subtitles النبات المتسلق ، كان بداخلها
    Pergunta ao pau que estava dentro de mim ontem à noite. Open Subtitles إذهبي وإسألي الذكر اللذي كان بداخلي البارحة
    Só graças ao meu grande conhecimento vaginal... é que percebi que estava dentro de algo artificial. Open Subtitles هو كَانَ فقط خلال خبرتِي المهبليةِ الشاملةِ بأنّني أدركتُ بأنّني كُنْتُ داخل الشيءِ إصطناعيِ.
    O explosivo estava dentro da fechadura. Open Subtitles المادة المتفجرة كانت داخل القفل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus