Não, mas fui chamada para cobri outro instrutor que estava doente. | Open Subtitles | كلا، لكن تم استدعائي لإغطي مكان معلم آخر كان مريضاً |
Nos seus dois últimos anos de vida, quando estava doente, encheu um caderno com pensamentos sobre mim. | TED | في آخر سنتين من حياته، عندما كان مريضاً لقد ملأ مذكرته بخواطره عني |
estava doente e tossia pelos abusos, seus e dos seus homens. | Open Subtitles | لقد كانت مريضة ومصابة بالسعاء مما أسأت فعله انت ورجالك |
Ele deixou-a sozinha, quando ela estava doente e fraca. | Open Subtitles | لقد تركها وحيدة عندما كانت مريضة و ضعيفة |
Era o velho cão de caça do coronel. estava doente. | Open Subtitles | لقد كان كلب الصيد العجوز للكولونيل, لقد كان مريضا |
Provavelmente porque não estava doente, apenas faltou. | Open Subtitles | من الممكن أن غيابه عن المدرسة ليس لإنه كان مريض و لكن لانه كان يتهرب من المدرسة |
O homem do bar, no Dugout, disse que você estava doente. | Open Subtitles | سادي اصمت عامل البار في المطعم قال انك كنت مريضة. |
E se ele já estava doente antes deste encontro com a gravidade? | Open Subtitles | ماذا إن كان مريضاً قبل أن يسقط إثر الجاذبية؟ فقط لم يلحظ شيئاً |
Ele estava doente. Estava apenas a ajudá-lo. | Open Subtitles | لقد كان مريضاً كنت أساعده ليتحسن، هذا كل شئ |
Ela toma conta do meu pai, e, ele estava doente, e ela precisava de ir... | Open Subtitles | .في الواقع لديها عذر ..انها تعتني بوالدي الكبير في السن وقد كان مريضاً واحتاجت أن.. |
A Emily sofria porque estava doente não porque era santa. | Open Subtitles | عانت إيميلي لأنها كانت مريضة ليس لأنها كانت قديسة |
Ela era idosa e creio que estava doente há uns tempos. | Open Subtitles | كانت عجوزاً وعلى حسب فهمي كانت مريضة منذ فترة طويلة |
Num dia estava doente, no dia a seguir foi. | Open Subtitles | ليوم واحد كانت مريضة وفي اليوم التالي ماتت |
Estive a tratar uma pessoa que estava doente, padre. | Open Subtitles | كنت أعلاج شخص ما كان مريضا ,أيها الأب. |
Foi mandado embora, estava doente, para um hospital, um lar infantil... | Open Subtitles | لقد تم إرساله بعيدا.. فقد كان مريضا إلى مستشفى أو دار لرعاية الأطفال لا أدري بالضبط |
O infeliz tentava dizer-nos que estava doente introduzindo o tema da doença no jogo. | Open Subtitles | هو كان يقول بأنّه كان مريض بالتقديم موضوع المرض في اللعبة. |
Fiz a dopagem sanguínea para o intrigar, mas já estava doente. | Open Subtitles | لقد قمت بتعاطي الدم لكي أخدعك ولكني كنت مريضة سلفا |
minha mãe ficou doente quando eu tinha cinco anos. e estava doente até que morreu. Então eu tinha 8 anos. | Open Subtitles | مرضت أمي حين بلغت الخامسة من عمري وبلغت الثامنة حين ماتت |
Ouve, a minha "mama" tinha uma oração que me costumava dizer quando eu estava doente. | Open Subtitles | استمع، أمّي كان عندها صلاة اعتادت على قولها لي عندما كنت مريض. |
O meu filho estava doente demais para combater. | Open Subtitles | ابني لم يستطع الالتحاق بالخدمة العسكرية بسبب مرضه الشديد |
Mas ele já estava doente no barco, não é culpa minha. | Open Subtitles | ولكنّه كان مريضًا على القارب لذا ليس بسببي. |
foste tu que me salvaste quando estava doente e só tu. | Open Subtitles | أنتِ من أنقذني عندما كنت مريضا ولا أحداً سواكِ |
Bem, na verdade acho que eu estava doente naquele dia. | Open Subtitles | حسناً، لقد علّموني بالفعل لقد كنت مريضاً بذلك اليوم |
Levei os garotos pra casa. O Henry estava doente e fui deitá-lo. | Open Subtitles | جَلبتُ بيتَ الأطفالَ، هنري كَانَ مريضَ لذا وُضِعتُه في السريرِ. |
Nem sequer estava doente. | Open Subtitles | لم تكن مريضة حتى |
A minha mãe não foi despedir-se de mim porque estava doente. | Open Subtitles | , أمه لم تستطع أن تأتى . كانت مريضه جداً |
Confirmei no gabinete do Reitor que ele nem avisou que estava doente. | Open Subtitles | راجعت مكتب المدير رينولدز لم يطلب إجازة مرضية ولم يتصل أبداً |