Se você está dizendo a verdade, parece... que a sua filha estava... envolvida de alguma forma com estas mortes. | Open Subtitles | ان كان ما تقوله صحيح فيبدو من الممكن ان تكون ابنتك كانت متورطة نوعا ما في الجرائم |
Patricia Bradley, de 15 anos, filha do director do hospital... estava envolvida na matança. | Open Subtitles | باتريشا انيي باردلي في الخامسة عشر من عمرها اخت مدير المصحة متورطة في عملية القتل |
Minha família estava envolvida com o que aconteceu hoje. | Open Subtitles | عائلتي متورطة في الأحداث التي حدثت اليوم |
Ela estava envolvida, estava a tentar dizer-me algo, e agora está morta. | Open Subtitles | لقد كانت متورطه لقد حاولت أن تخبرنى بشئ والأن هى ميته |
Ela estava envolvida na fraude. | Open Subtitles | أنها كانت مشتركة في الإحتيال من البداية |
Depois destes anos, descobrir que a sua cunhada estava envolvida na morte do seu irmão. | Open Subtitles | بعد كلّ تلك السنوات، أدركت أنّ أخت زوجتك قد تكون مُتورّطة في وفاة أخيك. |
- A María estava envolvida com o senador? | Open Subtitles | هل كانت ماريا متورطة مع السيناتور؟ ماذا؟ |
Por isso, se está a insinuar que a minha filha estava envolvida com essa gente o máximo de que pode acusá-la é de invasão . | Open Subtitles | لذا , إن كنت تقول أن ابنتي متورطة مع هؤلاء الأشخاص فأكثر ما تستطيع أن تحصل عليه هو انتهاك الحرمة |
Ela estava envolvida com um criminoso. Cometeram alguns assaltos à mão armada. | Open Subtitles | كانت متورطة مع مجرم وارتكبا عدة سرقات سطو مسلح |
Se está a sugerir que estava envolvida, isso é completamente falso. | Open Subtitles | لو أنكِ تقولين أني متورطة هذا خاطئ تماماً |
- Não. A tua filha estava envolvida com grupos ou gangues? | Open Subtitles | هل كانت ابنتك متورطة بأي جماعات أو عصابات؟ |
Não sabemos como é que ela estava envolvida. | Open Subtitles | حسنا لابأس نحن لا نعرف فعلا الي اي حد كانت امك متورطة |
Ligaram-me a dizer que minha filha estava envolvida numa explosão causada por um maníaco. | Open Subtitles | لقد أتاني للتو اتصال يقول لي أن ابنتي كانت متورطة في انفجار سببه معتوه ما |
Ele teve algum comportamento pouco comum recentemente ou estava envolvida com alguém suspeito? | Open Subtitles | هل كان سلوكها غير عادى مؤخرا او هل كانت متورطة فى اى شىء مريب ؟ المدير قال انه غامر |
A vítima estava envolvida em assaltos de luxo. | Open Subtitles | يبدو أن ضحيتنا كانت متورطة في نوع من عصابة متخصصة في سرقة الماركات الكبيرة. |
Veio ao meu conhecimento que a minha última protegida estava envolvida em espionagem literária. | Open Subtitles | وجاء في انتباهي أن تلميذتي السابقة متورطة في نوع من التجسس الأدبي |
Acho que a filha dele estava envolvida em coisas estranhas. | Open Subtitles | ـ أجل أظن ان ابنته كانت متورطة بكثير من الأشياء المجنونة. |
Porque é que ela estava envolvida com ele? Quando é que o relacionamento começou? | Open Subtitles | ولماذا كانت متورطه معه ومتي بداءت العلاقه؟ |
Ela estava envolvida em tudo o que fazíamos. | Open Subtitles | هي كانت متورطه في كل شيء نفعله |
Ela estava envolvida nos assassinatos da Pam Hodges e do Daniel Santos e tu nunca pudeste prendê-la por isso. | Open Subtitles | كانت مشتركة في جرائم (بام هودجس) و (دانيل سانتوس) ولم تتمكني أبداً من القبض عليها بسبب ذلك |
Contou-me que ela estava envolvida nesse julgamento. | Open Subtitles | تقول انها كانت مشتركة بتلك المحاكمة |
Ela não estava envolvida. | Open Subtitles | -اسمع، لمْ تكن (سمر) مُتورّطة . |