"estava lá quando ele" - Traduction Portugais en Arabe

    • كنت هناك عندما
        
    Diz-lhe que eu estava lá quando ele alvejou o Baby Brock no MacArthur Park. Open Subtitles أخبره أني كنت هناك عندما أطلق النار على بيبي برو في حديقة ماكارثر
    Eu só sei porque estava lá quando ele descobriu. Open Subtitles أنا فقط أعرف ذلك لأني كنت هناك عندما اكتشف ذلك
    Lembre-se que estava lá quando ele o tirou da prisão. Open Subtitles يجب أن تتذكر. أنني كنت هناك عندما أفرج عنك من كونك عميد.
    Porque é que estava lá quando ele foi preso. Open Subtitles هل كنت هناك عندما قام (كينج) بعملية الإعتقال؟
    Eu estava lá quando ele teve a ideia da Estrela da Morte. Open Subtitles كنت هناك عندما قَدِم بفكرة نجم الموت
    estava lá quando ele foi assassinado por uma sombra com a vossa cara. Open Subtitles كنت هناك عندما قُتل بشبح لديه وجهك
    Então, estava lá quando ele foi ferido? Open Subtitles إذاً فأنت كنت هناك عندما أصيب؟
    Eu estava lá quando ele foi detido, lembras-te? Open Subtitles -أنا أعلم لقد كنت هناك عندما اعتقلَ، أتذكرين؟
    Mas eu estava lá quando ele nos convidou. Open Subtitles لكني كنت هناك عندما دعانا
    Eu estava lá quando ele pensou nisso. Open Subtitles أنا كنت هناك عندما خمن ذلك
    - estava lá quando ele foi morto? Open Subtitles -هل كنت هناك عندما قتله؟
    estava lá quando ele morreu, e no pânico esqueci-me de apanhar uma coisa, o seu diário... que estava no bolso do casaco. Open Subtitles (مكورميك. لقد كنت هناك عندما توفى، وفي وسط حالة الهلع نسيت أن ألتقط شيئاً...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus