O ar estava mais parado e os animais nocturnos mais silenciosos. | Open Subtitles | الهواء كان أكثر سكونا و الحيوانات الليلية أكثر هدوءا |
Acredite-me General, ninguém estava mais céptica do que eu. | Open Subtitles | صدقنى , جينرال لا أحد كان أكثر شكاً منىِ |
Lembro-me que, no ano passado, por esta altura, estava mais calor. | Open Subtitles | أنا أتذكر بأنه كان أكثر دفئاً في نفس هذا الوقت بالسنة الماضية |
Mas Paul disse nunca ter tido medo, porque ela estava mais curiosa sobre ele do que ameaçada. | TED | وقال باول انه لم يكن خائفاَ بتاتاَ، لأنها كانت أكثر فضولاَ حوله عن كونها تهديداَ. |
A minha mãe, nessa noite, estava mais intolerante que o habitual | Open Subtitles | ولكن والدتي كانت أكثر التعصب من المعتاد في ذلك المساء. |
Ele disse que as coisas melhoraram entre ele e eu, e que eu estava mais feliz. | Open Subtitles | كان يقول ان الامور كانت افضل مؤخرا بيني و بينه و انني كنت اكثر سعادة |
Assim que separou os perfis e analisou a altura dos picos, determinou que o sémen do Charles Cooper estava mais degradado que a outra amostra. | Open Subtitles | بمجرد أن فصل الشخصية وتحليلها مرتفعات الذروة، انه قرر أن السائل المنوي تشارلز كوبر كان أكثر تدهورا من عينة أخرى. |
estava mais interessado num incidente de Outubro passado. | Open Subtitles | هو كان أكثر شوقاً ليعرف عن حادثة أكتوبر الماضي. |
Não sei quem estava mais surpreendido por ele não estar morto, ele ou eu. | Open Subtitles | و لم أدر من كان أكثر دهشه من أنه لم يمت , أنا أم هو |
Infelizmente, esse grande ser, estava mais confortável contigo como escravo e ainda continuas proibido de eleger o teu justo herói. | Open Subtitles | للأسف ,ذلك الكائن العظيم , كان أكثر راحة معك كعبد وأنت ماتزال لايسمح |
estava mais preocupado em ajudar as pessoas. | Open Subtitles | أظنُه كان أكثر شغف بأمر، مساعدة الناس. |
Pois, ele estava mais interessado nas tribos Africanas que nele próprio. | Open Subtitles | أجل، لقد كان أكثر اهتماماً بالقبائل الافريقية منه لنفسه! |
O inimigo estava mais que preparado para o nosso ataque, senhor. | Open Subtitles | العدو كان أكثر من مستعد لهجومنا، سيدي |
Pois estava mais preocupado consigo do que com a missão. | Open Subtitles | لأنه كان أكثر قلقا عليك من المهمة |
Eu estava bêbada, mas ele ainda estava mais, então eu disse-lhe para me dar as chaves. | Open Subtitles | كنت ثملة، ولكنّه كان أكثر ثمالة منّي، فقلت له، "أعطني المفاتيح" صحيح؟ |
Não, eu estava mais do que isso. | Open Subtitles | لا، لقد كان أكثر من ذلك |
estava mais do que disposto a avançar contra o Milliken. | Open Subtitles | لأنه كان أكثر من مستعد وكان ينوى الشهادة ضد (ميليكن) |
Tem piada, pareceu-me que ela estava mais interessada em mim. | Open Subtitles | ذلك مضحك، شعرت انها كانت أكثر إهتماما بي |
Lembro que estava mais feliz no seu casamento. | Open Subtitles | أذكر أنها كانت أكثر سعادة في حفل زفافكما |
Transparência. Notificação. Isso resultou. O primeiro grupo de participantes estava mais disposto a revelar as informações do que o outro. | TED | شفافية. إخطار. و بالطبع، نجح الأمر، من ناحية أن المجموعة الأولى من المشاركين كانت أكثر قابلية للإدلاء من المجموعة الثانية. |
Eu estava mais confortável deitado. | Open Subtitles | كنت اكثر راحه و انا مستلقى |