Seja como for, achei que estava na altura de sair. | Open Subtitles | بأيّة حال أدركت أنّ الوقت قد حان لمتابعة حياتي. |
Achámos que estava na altura de ele brincar com os graúdos. | Open Subtitles | لقد أرتأينا بأن الوقت قد حان بالنسبة له ليتعامل مع أصحاب النفوذ |
estava na altura de fazermos algo divertido juntas. | Open Subtitles | كان الوقت قد حان لنقوم بشيء أنثوي معاً |
Acordei esta manhã a sentir-me lindamente, e achei que estava na altura de voltar à minha vida. | Open Subtitles | أوتعلمين , أستيقظت اليوم و شعرتُ أنـّي على ما يرام، و وجدتُ أنـّه قد آن الأوان للعودة. |
Já estava na altura de uma Borden pagar pelos seus crimes. | Open Subtitles | آن الأوان ليدفع فرد من (بوردن) ثمن جرائمة |
Já estava na altura, Claire. Adoro. | Open Subtitles | لقد آن الأوان يا (كلير) أحب ذلك |
Achei que estava na altura de vocês dois se conhecerem. | Open Subtitles | خلت أن الوقت قد حان لأن تلتقيا |
estava na altura de começarmos as nossas famílias. | Open Subtitles | .كان الوقت قد حان لتكوين أسرتينا |
estava na altura de pagarem por isso. | Open Subtitles | وكان الوقت قد حان ليتلقوا عقابهم |
estava na altura de me atirar ao trabalho. | Open Subtitles | كان الوقت قد حان لأنفذ المهمة |
- Achei que estava na altura. | Open Subtitles | - اعتقد انني ظننت ان الوقت قد حان |
Até que finalmente o Bob informou a sua cara-metade que estava na altura... de deixar a cidade. | Open Subtitles | أخيراً، أعلم (بوب) رفيقه ..أن الوقت قد حان لترك المدينة |
Só achei que estava na altura de tirar isto do armário do Jamie. | Open Subtitles | ما الذي تفعلينه؟ فقط فكرت بأن الوقت قد حان (لاخراج هذه من خزانة (جيمي |
- estava na altura. - Ainda bem. | Open Subtitles | كان الوقت قد حان - جيد - |
estava na altura de procurar o Alexander. | Open Subtitles | وكان الوقت قد حان لتبحث عن (الإلكسندر). |