"estava no meio" - Traduction Portugais en Arabe

    • كنت في منتصف
        
    • كنت فى وسط
        
    • كنت في وسط
        
    No primeiro encontro com ele, eu estava no meio de uma crise, como o tribunal já deve saber. Open Subtitles في أول لقاء لي مع موكلي، كنت في منتصف أزمة الشخصية الرئيسية، باسم المحكمة ربما يعرف.
    Sabe, o que aconteceu é que, eu estava no meio de... Open Subtitles حسناً ، كل ما في الأمر أنني كنت في منتصف...
    Desculpe o atraso, Sr. Cheezle. Eu estava no meio de outro desafio no novo jogo. Open Subtitles أنا كنت في منتصف الإختراق الضخم الآخر باللعبة الجديدة.
    estava no meio da cidade numa plataforma ferroviária. Open Subtitles كنت فى وسط المدينة حيث رصيف القطار
    estava no meio de uma coisa... Open Subtitles كنت فى وسط الموضوع وهو
    Desculpe, não sabia que estava no meio de um inquérito. Open Subtitles أنا آسفة، لم أدرك أنّك كنت في وسط مقابلة
    Assim, 90 dólares de táxi mais tarde, estava no meio do nada. Open Subtitles و عندها .. اخذت سيارة اجرة بـ 90 دولار .. و كنت في وسط لامكان
    Você estava no meio de um divórcio muito turbulento e muito caro e queria livrar-se da sua mulher. Open Subtitles ها ما قد حدث لقد كنت في منتصف فوضى شديدة طلاق مكلف جداً
    Eu precisava de atender, mas estava no meio da cerimónia. Open Subtitles أعرف كان علي التصرف ولكن كنت في منتصف مراسم الحفل
    estava no meio de uma negociação intensa. Open Subtitles انا اسف جداً على هذا التأخير كنت في منتصف محادثات مكثفه
    estava no meio de um encontro erótico intenso... Open Subtitles كنت في منتصف أعظم لقاء مكثف ومثير
    Já comeu? estava no meio do almoço, espero que não se incomode. Open Subtitles هل أكلت لقد كنت في منتصف الغداء
    - Primeiro de tudo, eu estava no meio... Open Subtitles أولاً أنا كنت في منتصف.. لا ..
    Era de noite e eu estava no meio do oceano. Open Subtitles كان كابوس... وأنا كنت في منتصف المحيط.
    Eu estava no meio. Open Subtitles لقد كنت في منتصف الحديث.
    Eu estava no meio de um SMS! Open Subtitles كنت في منتصف رسالة نصية
    estava no meio de um prado, a descer umas escadas e, de repente, apareceu um rato negro. Open Subtitles كنت في وسط الحديقه انزل من على الدرج ثم فجأة فأر أسود ظهر
    Eu estava no meio de algo, que se tornou num tipo de ritual. Open Subtitles كنت في وسط ما قد آل الي شيء مثل طقس شعائري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus