Sei-o de um homem honesto que estava presente e ouviu. | Open Subtitles | عرفتهذامنرجلأهلللثقة. كان حاضراً عندما قال هو ذلك |
Ele estava presente nos interrogatórios? | Open Subtitles | هل كان حاضراً خلال أيّ من جلسات استجوابك؟ |
Ele estava presente quando o Jerry e Karen nasceram? | Open Subtitles | هل كان موجوداً معك عند ولادة جيري وكارين؟ |
Eu estava presente, estranhamente atraído pela cena. | Open Subtitles | لقد كُنْتُ هناك. بشكل غير قابل للتوضيح سَحبت إلى مسرح الجريمة |
Eu estava presente quando os pais dela a trouxeram do hospital. - A sério? | Open Subtitles | حسناً، كنت موجودة عندما أحضرها والديها من المشفى |
Uma mulher estava presente ou não? | Open Subtitles | هَلْ كَانَ هناك إمرأة أو لم يكن ؟ |
E ele disse que estava presente quando os meninos foram mortos. | Open Subtitles | وبعدها قال بإنه كان متواجداً عندما الأطفال قتلوا. |
O Rezidente estava presente, resposta de pássaro apropriada às circunstâncias. | Open Subtitles | المواطن كان حاضراً, وعدد من سفن البحرية الأمريكية تفاعلت بالشكل المطلوب |
Há uma declaração sob juramento do agente que estava presente. | Open Subtitles | وقد أحضرنا شهادة قسم من الضابط الذي كان حاضراً .. |
Um homem, cujo nome não se sabe, estava presente na Estrada Nacional, e salvou a vida do sr. Vishwasrao. | Open Subtitles | هذا الرجل الذي لا نعرف من هو كان حاضراً بهذا المكان وأنقذ حياة السيد/ فيشواس راو |
Rápido Will, o Cavaleiro estava presente e ele o caçará através do tempo. | Open Subtitles | كن سريعاً (ويل) الراكب كان حاضراً وسيطاردك عبر الزمن |
Portanto, afinal de contas... estava presente. | Open Subtitles | لذا بالنهاية , لقد كان موجوداً من أجلكِ |
Mas o que aconteceu imediatamente foi a diminuição da volatilidade que estava presente em termos do nosso desenvolvimento económico — quando o preço do petróleo aumentava, crescíamos muito depressa. | TED | لكن ما نتج عن ذلك على الفور هو أن التقلب الذي كان موجوداً من حيث تنميتنا الاقتصادية -- كان ، لو كانت أسعار النفط مرتفعة ، فاننا سننمو بسرعة كبيرة. |
Eu estava presente. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ هناك. |
Felizmente, eu estava presente. | Open Subtitles | لحسن الحظ أني كُنْتُ هناك. |
Ninguém se importa se eu estava presente ou não. | Open Subtitles | لا أحد إهتمّ إذا أنا كنت موجودة أو لا. |
'Claro que estava presente, mas era posta de lado. | Open Subtitles | "بالطبع أنا كنت موجودة ولكنك عزلتني". |
Uma mulher estava presente ou não? | Open Subtitles | هَلْ كَانَ هناك إمرأة أو لم يكن ؟ |
Ele estava presente. No exorcismo. | Open Subtitles | إنه كان متواجداً خلال أداء الطقس |
Tens razão, nunca estava presente e corrigi-o. | Open Subtitles | أنتِ محقّة، لمْ أكن حاضرة معه يوماً وقد أقررت بذلك |
Eu estava presente, monsieur, na noite em que ela recusou. | Open Subtitles | انا كنت موجودا سيدى فى ليلة السقوط |
estava presente quando filmaram as cenas que vamos ver? | Open Subtitles | هل كنت حاضرا وقت التقاط الأفلام التي سنراها الآن؟ |
Não estava presente no momento do incidente. | Open Subtitles | لم تكن حاضرة أثناء الواقعة. |