"estava pronto" - Traduction Portugais en Arabe

    • كنت مستعداً
        
    • أكن مستعداً
        
    • كان مستعداً
        
    • كنت مستعد
        
    • كنت مستعدا
        
    • أكن جاهزاً
        
    • أكن مستعد
        
    • يكن مستعداً
        
    • كنتُ مستعدّاً
        
    • اكن مستعد
        
    • أكن جاهزا
        
    • أكن مستعدا
        
    • أكن مستعدًا
        
    • كنت مستعدًا
        
    • كان مستعد
        
    Duas semanas depois, Estava pronto para voltar para casa. TED بعد اسبوعين .. كنت مستعداً للعودة الى منزلي
    - Não Estava pronto para eles saberem. - Não estavas pronto? Open Subtitles ــ لم أكن مستعداً لإخبارَهم بعد ــ لم تكن مستعداً ؟
    O miúdo Estava pronto, quase não tive de o pressionar. Open Subtitles الطفل كان مستعداً للاعتراف كان عليك الضغط عليه فقط
    Depois de uma noite a trabalhar com a serra eu Estava pronto para o meu "Desfile com chilli" Open Subtitles وبعد ليلة مع المنشار كنت مستعد لوضعها في كرنفال الشيلي
    Seis semanas antes, Estava pronto a deixar a minha mulher e filhas. Open Subtitles قبل 6 أسابيع كنت مستعدا ان أترك زوجتي و أولادي
    Não Estava pronto para enfrentar hoje o Durkas. Open Subtitles لم أكن جاهزاً لمواجهة الأسمر اليوم.
    Desculpa, ainda não Estava pronto para ir para casa. Open Subtitles آسفٌ، لم أكن مستعد للعودة للمنزل.
    Disse que não era ético sair comigo sabendo que eu queria casar-me e ter filhos, e ele não Estava pronto para isso. Open Subtitles أن يستمر في علاقتنا، علماً أنني أريد الزواج وانجاب أطفال، وأنه لم يكن مستعداً
    Quando saldei as minhas dívidas, Estava pronto para partir, mas, nessa altura já tinha feito tantos amigos. Open Subtitles عندما دفعت جميع القروض، كنت مستعداً للرحيل لكن حينها قد كوّنت الكثير من الصداقات هنا
    Um louco quis tentar algo, eu Estava pronto com um garfo. Open Subtitles ثمة معتوه حاول القفز ولكني كنت مستعداً كان بحوزتي شوكة
    Eu Estava pronto para ser diplomata, professor, médico — estava tudo preparado. TED كنت مستعداً لأن أصبح دبلوماسياً أو معلماً أو طبيباً كلها كانت متاحة أمامي
    Quando nos encontrámos no Outono passado, querias recomeçar o nosso caso e eu não Estava pronto. Open Subtitles .. عندما جئت إليكِ الخريف الماضي أردت أن أُعيد علاقتنا مجدداً ولم أكن مستعداً
    Não Estava pronto para estragar o meu disfarce. Além disso, tu és claramente indefesa sem mim. Open Subtitles لم أكن مستعداً لفضح غطائي بالإضافة لذلك، فقد كنتِ عاجزة تماماً بدوني
    Já tive uma pessoa assim, mas eu não Estava pronto. Open Subtitles ،كان لديّ شخصٌ كهذا ولكني لم أكن مستعداً
    Ele estava, só não Estava pronto para brincar aos carrinhos de choque. Open Subtitles كان مستعداً للسباق, هو فقط لم يكن مستعدً للعبة سيارات التصادم
    Estava pronto a cometer o crime quando teve a confirmação ... do seu maior receio. Open Subtitles و كان مستعداً للقتل عندما تأكدت أسوأ مخاوفه بريد المساء يا سيدي
    Eu Estava pronto para ir contigo na terça-feira. Open Subtitles كنت مستعد للذهاب إلى المنزل معك منذ الثلاثاء الماضي
    E eu Estava pronto a testemunhar contra ele, por isso, ele não poderia ferir outras crianças. Open Subtitles و كنت مستعدا للشهادة ضده حتى لا يتمكن من أذية طفل آخر كان هذا كل ما كنت أفكر به
    estava mesmo era a dizer, "Eu não Estava pronto para um bebe " Open Subtitles كان في الحقيقة يقول "لم أكن جاهزاً لطفلة"
    Ainda não Estava pronto para ti. Open Subtitles أنني لم أكن مستعد لكِ بعد.
    Nasceu três semanas e meia antes... e não Estava pronto para sair do meu útero naquele momento. Open Subtitles و لم يكن مستعداً حتى يخرج من الرحم
    E eu Estava pronto para pensar que não tinha importância. Open Subtitles و كنتُ مستعدّاً للتفكير بأنّ ذلك كان مقبولاً.
    E, naquela altura da minha vida, eu Estava pronto. Open Subtitles في تلك اللحظة في حياتي لم اكن مستعد
    Não Estava pronto para falar sobre os sentimentos ao meu pai em público. Open Subtitles لم أكن جاهزا لمناقشة مشاعري عن والدي علنا
    No ano passado, ainda pensei que, possivelmente, estivesses interessado nessa ideia, mas aí era eu que... não Estava pronto para isso Open Subtitles في السنة الماضية , ظننت أنك من الممكن أن تكوني مهتمة بهذه الفكرة ولكني كنت أنا... الذي كنت لم أكن مستعدا وقتها
    Mas eu não Estava pronto para ir atrás dele. Open Subtitles لكني لم أكن مستعدًا للذهاب إليه مباشرة
    Estava pronto para a luta, como estou pronto agora! Open Subtitles كنت مستعدًا للقتال، تمامًا مثلما أنا مستعد للقتال الآن.
    O fato é que ele amava tanto essa princesa... que Estava pronto para renunciar ao reino por ela. Open Subtitles الحقيقة انه احب تلك الاميرة جدا لدرجة انه كان مستعد ان يتخلى عن مملكته كلها لأجلها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus