"estava trancada" - Traduction Portugais en Arabe

    • كان مغلقا
        
    • كان مغلقاً
        
    • كان مقفلاً
        
    • كان مغلق
        
    • كان مغلقًا
        
    • كان مقفل
        
    • كان مُغلقاً
        
    • كان مفتوحاً
        
    • يكن مغلقاً
        
    A porta estava trancada, foi o cabo dos trabalhos para a abrir e o pai estava sozinho no quarto. Open Subtitles أعنى أن الباب كان مغلقا وقد أخذ منا بعض القوه لفتحه ولم يكن هناك أحد فى الغرفه ماعدا والدى
    Depois, a porta para as escadas do outro edifício estava trancada, por isso, tive de descer pela escada de incêndio que acaba no terceiro andar, obrigando-me a entrar pela janela de uma família arménia amorosa que insistiu que eu ficasse para almoçar. Open Subtitles ثانيا، الباب المؤدي لسلم المبنى المجاور كان مغلقا كان علي النزول مع مخرج الحريق
    A porta estava trancada por dentro. Open Subtitles هذا الباب كان مغلقاً مِنَ الداخل.
    - Arrombei a porta que estava trancada por dentro. Open Subtitles و كسرت الباب و كان مقفلاً من الداخل
    - Saiu pela porta das traseiras. A porta estava trancada. Open Subtitles الباب الخلفي كان نقطة خروجه, و الأمامي كان مغلق بإحكام.
    A porta da frente estava trancada, por isso, em vez de ligar ou bater, desci pela vossa chaminé. Open Subtitles بابكم الأمامي كان مغلقًا لذا، بدلا من أن أتصل أو أطرق فضلت أن آتي عبر مدخنتكم
    - A porta estava trancada. - E quanto ao brinco? Open Subtitles ـ انظروا ، الباب كان مقفل ـ ماذا عن القرط؟
    Tentava esgueirar-me para o ver, mas a porta estava trancada. Open Subtitles حاولت التسلل كي أراه لكن الباب كان مُغلقاً
    A porta estava trancada por dentro e a mulher arrombou a porta. Open Subtitles ...حسنا . إذا الباب كان مغلقا من الداخل والزوجة كسرت الباب
    A porta da frente estava trancada, então entrei por trás. Open Subtitles الباب الأمامي كان مغلقا لذا دخلت من الباب الخلفي لا أقصد التلاعب في الكلمات
    A porta estava trancada por dentro, iam precisar de uma chave. Open Subtitles الباب كان مغلقا من الداخل سيكون بحاجة إلى مفتاح
    Tentei abrir a porta, mas estava trancada. Open Subtitles جربت مقبض الباب الباب كان مغلقا
    Eu verifiquei há pouco e estava trancada. Open Subtitles لقد تأكدت منه منذ ساعة ، و كان مغلقاً
    Um dia ele começou a gritar, eu tentei fugir, mas a porta estava trancada. Open Subtitles وفي أحد الأيام ...بدأ بالصراخ وحاولت الهرب .لكن الباب كان مغلقاً
    Ele tentou a porta, estava trancada. Open Subtitles حاول فتح الباب لكنه كان مغلقاً
    A porta da frente estava trancada, o que significa que, a pessoa que fez isto ou tinha a chave do apartamento, ou foi alguém conhecido dela. Open Subtitles و الباب الأمامي كان مقفلاً, مما يعني أن الشخص الذي فعل هذا إما أنه كان لديه مفاتيح للشقة أو أنه كان شخصاً هي عرفته
    Quando cheguei a casa e quando chegou a Polícia, estava trancada. Open Subtitles \u200fعندما عدت إلى المنزل \u200fوعندما جاء رجال الشرطة، كان مقفلاً
    A Sra. Asekoff disse que saiu com o cão, mas quando voltou, a porta estava trancada por dentro. Open Subtitles السيدة "أسيكوف" قالت بانها خرجت مع الكلب. حين عادت, الباب كان مقفلاً من الداخل.
    Querias um lugar imundo para te encostares, mas a tua casa estava trancada. Open Subtitles كنت ابحث عن مكان مقيت للنوم فيه لكن المنزل كان مغلق
    A porta estava trancada e dei uma vista de olhos mas não vi nada. Open Subtitles الباب كان مغلقًا لذا بحثت بالجوار ولكني لم أرَ شيء.
    Certo, mas os bombeiros disseram que a porta estava trancada. Open Subtitles حسناً لكن محقق الحريق قال أن الباب كان مقفل بالترباس
    Tenho a certeza que estava trancada. Open Subtitles اننى متأكدة من انه كان مُغلقاً.
    Tive que a deixar porque é uma rua de sentido único, e quando voltei, vi que a que a... a porta de casa estava trancada. Open Subtitles كان عليّ إيصالها، لأنّ الطريق ذا إتجاه واحد فقط، و حينما عدت، رأيتُ أنّ... أنّ.. باب المنزل كان مفتوحاً
    Sim, exato! Por que não estava trancada? Open Subtitles أجل تماماً، لماذا لم يكن مغلقاً ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus