"estavam à procura de" - Traduction Portugais en Arabe

    • كانوا يبحثون عن
        
    • كنتما تبحثان عن
        
    • كانا يبحثان عن
        
    • لقد كانوا يبحثوا عن
        
    Quando vieram cá, Estavam à procura de alguma coisa. Open Subtitles عندما جاؤوا إلى هنا، كانوا يبحثون عن شيء.
    Por outras palavras, a razão por que pensávamos assim é que as pessoas do mundo da culinária Estavam à procura de valores universais. TED و السبب الذي جعلنا نعتقد ذلك .. بطريقة أخرى , العاملين بمجال الطهي كانوا يبحثون عن قواعد عالمية.
    Estavam à procura de um ancião com a mesma marca que o rapaz tinha. Open Subtitles أنهم يبحثون عن شخص مسن. و كانوا يبحثون عن شخص لديه نفس تلك العلامة التي يملكها الصبي.
    Ou Estavam à procura de respostas para perguntas que nem deviam estar a fazer? Open Subtitles أم كنتما تبحثان عن أجوبة لم يكن يفترض أن تبحثوا عنها في المقام الأول؟
    Peltier matou dois agentes do FBI que Estavam à procura de um suspeito por roubo. Open Subtitles حسنا,بيلتيه قتل عميلان للأف بي آي كانا يبحثان عن مشتبه بجريمة سرق
    Estavam à procura de guardas. Open Subtitles لقد كانوا يبحثوا عن حراس
    Eu acho que eles Estavam à procura de uma arma ou, sei lá, manchas de sangue ou coisa do género. Open Subtitles اعتقد انهم كانوا يبحثون عن سلاح او.. ، كما تعلم اثار دماد او شيء معين
    Achamos que Estavam à procura de mulheres férteis. Open Subtitles نحن نعتقد انهم كانوا يبحثون عن النِسوة الخصبة
    Isso foi na Grande Depressão. Estavam à procura de trabalho. Open Subtitles -كانت ذلك زمن الكآبة؛ كانوا يبحثون عن عمل .
    Pensamos que Estavam à procura de um cofre. Open Subtitles نعتقد أنهم كانوا يبحثون عن خزنه.
    Eles Estavam à procura de bombistas suicidas. Open Subtitles لقد كانوا يبحثون عن مفجرين إنتحاريين
    Estavam à procura de mantimentos e deram de frente com um rebanho. Open Subtitles لقد كانوا يبحثون عن مؤَنْ وقابلهم حشد.
    Estavam à procura de alguma coisa. Open Subtitles كانوا يبحثون عن شيء
    Pronto, Estavam à procura de um carregador para o ipad dele. Open Subtitles نعم ، كنتما تبحثان عن سلك كهرباء للآيباد
    Olhem, posso ter sido um bocado precipitado ao não ajudar-vos quando Estavam à procura de um investimento inicial. Open Subtitles انصتوا، ربما قد كنتُ مُتسرّعًا من إزاحتكما جانبًا، عندما كنتما تبحثان عن التمويل الأوّليّ.
    Ele e a Elaine Estavam à procura de apartamentos na zona residencial. Open Subtitles هو و(إلين) كانا يبحثان عن شقق في الحي السكني.
    Estavam à procura de respostas. Open Subtitles لقد كانوا يبحثوا عن أجوبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus