"estavas certa" - Traduction Portugais en Arabe

    • كنتِ محقة
        
    • كنت محقة
        
    • كنتِ محقّة
        
    • كنتِ على حق
        
    • كنتِ محقه
        
    • كنتي محقة
        
    • كنت محقّة
        
    • كنتي على حق
        
    • كُنتِ محقة
        
    • كُنتِ مُحقة
        
    • وكنت محقة
        
    Quem me dera puder, mas Estavas certa em banir-me. Open Subtitles أتمنى لو أستطيع لكنكِ كنتِ محقة في إقصائي
    Estavas certa ao não confiar os teus diamantes a ele. Open Subtitles كنتِ محقة في أنك لم تثقي فيه بخصوص ماساتك
    Sabrina, Estavas certa. Realmente gostei da minha caminhada. Open Subtitles كنتِ محقة يا صابرينا لقد تمتعت بالمشي للغاية
    Bem, Estavas certa. Open Subtitles و أنني احتاج للقاء الفتاة المناسبة؟ حسنا لقد كنت محقة
    Eu estava com o Kevin, e tu Estavas certa a cerca dele. Open Subtitles كنت مع كيفين وانت كنت محقة حوله
    Concordei contigo porque Estavas certa, não porque eras tu. Open Subtitles إتّفقتُ معكِ لأنّكِ كنتِ محقّة و ليس لشخصِكِ
    Tu Estavas certa. Eu precisava de ouvir a sua versão da história. Open Subtitles كنتِ محقة يجب أن أبقها على أطلاع بشأن هذا الموضوع
    Estavas certa, invasão de domicílio, ignorava objectos de valor, levava roupas íntimas. Open Subtitles كنتِ محقة إقتحام ودخول منازل الآخرين تجاهل الأشياء القيمة، وأخد بعض ملابس داخلية
    Se é que isso tem importância, acho que Estavas certa quanto a ele. Open Subtitles إن كان هنالك مايستحق أعتقد بأنك كنتِ محقة بشأنه
    Estavas certa. Eu odiava o meu trabalho. Open Subtitles لقد كنتِ محقة لقد كنت أكره هذه الوظيفة
    Ele desligou. Estavas certa, ele é sujo. Open Subtitles لقد أنهى المكالمة، كنتِ محقة إنه قذر
    Estavas certa em me teres deixado. Open Subtitles كنتِ محقة بشأن ترككِ لي
    Estavas certa sobre o Baze. Open Subtitles أنت تعلمين ، بأنك كنت محقة بشأن بايز
    Estavas certa. Este é o caminho. Open Subtitles كنتِ محقة، كنت محقة هذه هي الطريقة
    Estavas certa e errada. Open Subtitles كنت محقة ومخطئة
    Estavas certa sobre o meu tio, Carm. Desde sempre. Open Subtitles كنتِ محقّة بشأن عمّي يا (كارم)، طوال الوقت
    Bom, para começar, tu Estavas certa, estava a faltar 10 mil dólares da loja. Open Subtitles حسناً , أنا أعني أنتِ كنتِ محقّة بشيئٍ واحد, أنا أعنى أنّكِ فقدتِ حوالي عشرة آلاف دولار...
    Penso que Estavas certa quanto a isso. Open Subtitles أعتقد أنكِ كنتِ على حق بشأن ذلك. أعتقد أنكِ كنتِ علي حق.
    Megha, Estavas certa. Não vai ser fácil ganhar ao teu pai. Open Subtitles ميجا) لقد كنتِ محقه) ليس من السهل التغلب على ابيك
    Estavas certa sobre ele estar ligado à Yakuza. Open Subtitles كنتي محقة عن ارتباطه بي ياكوزا شباب ماذا
    Depois de saíres, percebi que Estavas certa. Não queria perder a acção. Open Subtitles بعد أن غادرتِ، أدركتُ بأنّك كنت محقّة ولم أشأ أن أفوّت الإثارة
    Tu Estavas certa. Open Subtitles اذان نعم سنكون مثلهم وبالمناسبة , لقد كنتي على حق
    Não. Estavas certa. Open Subtitles لا، لقد كُنتِ محقة
    Tu Estavas certa. Open Subtitles لقد كُنتِ مُحقة فيما سبق ، لقد كُنا نعيش
    Mackenzie, eu estava errado e tu Estavas certa. Open Subtitles ماكانزي,لقد كنت مخطئاً, وكنت محقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus