| Estavas numa espécie de transe e eu não consegui acordar-te. | Open Subtitles | أنت كنت في نوع من غيبوبة. آي لا يستطيع أن يحصل عليك للإستيقاظ. |
| Estavas numa instituição psiquiátrica? | Open Subtitles | أنت كنت في مصحة نفسية؟ |
| Estavas numa banda da treta. | Open Subtitles | أنت كنت في فرقة مقرفة |
| Estavas numa operação dos Costumes, infiltrado e em vez de interromperes, fizeste o negócio. | Open Subtitles | شاركت في عمليّة تخفّي مرّة وبدل أن تكشف هويّتك إستمرّيت وأكملت الصفقة |
| Estavas numa peça naquele ano. | Open Subtitles | شاركت في مسرحيّة تلك السنة |
| Victoria, "Alguma vez enganaste alguém enquanto Estavas numa relação?" | Open Subtitles | فكتوريا .. هل سبق لكِ ان خنتي بينما كنتي في علاقة ؟ |
| Estavas numa missão, como sempre. | Open Subtitles | لقد كنتَ في عملكَ كالعادة |
| Além do mais, Estavas numa sessão. | Open Subtitles | إضافة لذلك، أنت كنت في جلسة. |
| Sabia que Estavas numa posição desagradável, eu fui cuidadosa. | Open Subtitles | أعلم أنكي كنتي في موقف لا يحسد عليه وكنت حريصة |
| Só falei nisso porque me lembrei de que ao desceres daquele avião Estavas numa confusão. | Open Subtitles | قلته فقض لأني أتذكر عندما نزلت من تلك الطائرة كنتي في حالة مزرية |
| Estavas numa ilha deserta. | Open Subtitles | لقد كنتَ في جزيرة معزولة. |