"este acidente" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذا الحادث
        
    este acidente com o Murphy é o que acontece quando dá a tusa a estes imbecis. Open Subtitles هذا الحادث مع ميرفي هذا ما حدث عندما واحد من إبن الأخرس السافلين مشوا حوله بصعوبة
    Vais contar à Polícia a verdade sobre este acidente. Open Subtitles ستقومين بأخبار الشرطه القصه الحقيقيه لما حدث في هذا الحادث
    este acidente está a ser investigado tanto pela Casa Branca como pelos militares. Open Subtitles هذا الحادث سيتم التحقيق فيه من قبل البيت الأبيض و الجيش
    As autoridades disseram-nos que, se não fosse Nathan Scott, este acidente poderia ter sido muito pior. Open Subtitles قيل لنا انه لولا نايثن سكوت هذا الحادث كان سيكون أسوء بكثير
    Na altura, ninguém se apercebeu, mas este acidente acabaria por se tornar uma das maiores experiências da história da Oceanografia. Open Subtitles ،وعندها لم يخطر ببال أحد لكن هذا الحادث سيُمسي إحدى أكبر تجارب تاريخ علم المحيطات
    Isto provalmente seria melhor não mencionarmos este acidente a ninguém. Open Subtitles انه على الارجح افضل اذا كنا ولم يذكر هذا الحادث إلى أي شخص.
    Tentaram responsabilizá-los por este acidente e agora querem pagar dez anos de pensão? Open Subtitles لقد حاولوا لومهم على هذا الحادث ..والآن يريدون أن يدفعوا عشر سنوات من معاشاتهم التقاعدية؟
    Se não fosse este acidente, poderíamos nunca encontrá-la.. Open Subtitles لولا هذا الحادث لم نكن عثرنا عليها ابداً
    Sabes uma coisa? Não penses nem por um instante em usar este acidente inofensivo como outra desculpa para me tentar despedir! Open Subtitles مهلاً، إياك أن تفكر باستعمال هذا الحادث غير البسيط لفصلي عن عملي
    Uma câmara de trânsito apanhou este acidente em Hollywood, na noite passada. Open Subtitles كاميرا المرور إلتقطت هذا الحادث في هوليوود الليلة الماضية
    Diria que este acidente trágico é o que impulsiona o seu desejo de justiça social? Open Subtitles هل تريد القول إن هذا الحادث المأساوي هو ما يقوي رغبتك في العدالة الاجتماعية؟
    este acidente ocorre num momento particularmente delicado, pois Hamersly estava a trabalhar em legislação que se opunha à Lei sobre Segurança nas Telecomunicações e Privacidade. Open Subtitles فيليب هاميرسيلى من سيركيوس بنيويورك. هذا الحادث يأتى قبل بوقت قليل... أن رجل الكونجرس كان يعمل على تشريع قانون جديد.
    Pode dizer-me como aconteceu este acidente? Open Subtitles هل يمكنك أن تخبرني كيف وقع هذا الحادث ؟
    Eu sei que este acidente aconteceu na sua presença mas temos que seguir os procedimentos. Open Subtitles أعرف بأنّ هذا الحادث ...حدث أمامك لكن يجب أن... نتّبع الإجراءات
    Com este acidente, o Valentino compreendeu que o motocrosse não é a forma correcta de conduzir a mota. Open Subtitles فالنتينو" أدرك خلال هذا الحادث" أن "الموتوكروس" ليست بالطريقة المثلى لركوب الدراجات النارية
    Sabes, este acidente é muito estranho. Open Subtitles أتعلمي؟ هذا الحادث برمته غريبٌ جداً
    este acidente tem estado à espera de acontecer o dia todo. Open Subtitles يا للهول، هذا الحادث كان ينتظرك طوال اليوم (ترايسي)
    este acidente vai levar-me à loucura, senhora. Open Subtitles هذا الحادث سيجنّنني، أميّ
    este acidente foi falsificado. Open Subtitles هذا الحادث ملفق
    este acidente pôs-me toda marada. Open Subtitles رفعوا عن هذا الحادث وحصلت لي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus