"este ar" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذا الهواء
        
    este ar destina-se a pássaros e a coisinhas peludas. Open Subtitles هذا الهواء مقدر للطيور و للأشياء الصغيرة المشعرة
    Ao fazer isso, envenenaram 90% da vida na superfície da Terra, mas são a razão de estarmos hoje a respirar este ar. TED عندما قاموا بفعل ذلك، فهم لوثوا 90 بالمائة من الحياة على سطح الأرض، ولكنهم السبب في أنكم تتنفسون هذا الهواء اليوم.
    Bem, este ar é uma molécula muito estável que vai, literalmente, fazer parte do ar, quando for libertado. durante os próximos 300 a 400 anos, antes de ser degradado. TED حسنًا، هذا الهواء عبارة عن مركب مستقر جدًا و الذي حرفيًا سيكون جزء من الهواء بمجرد تحريره، لمدة 300 إلي 400 سنة قادمة قبل أن يتعطّل.
    este ar vem também com uma dimensão ética. TED الآن يأتي هذا الهواء ببعد أخلاقي أيضًا.
    Jaume, se soubesse o que significa respirar este ar livre... Open Subtitles جاومي , لو تعلم ماذا يعنى أن تتنفس هذا الهواء الحر
    Uma coisa boa é que com este ar fresco... ..vamos dormir que nem bebês. Open Subtitles هناك شيء واحد جيد, مع كل هذا الهواء النقي سوف ننام كالأطفال
    este ar seco cura-me como um presunto da Floresta Negra! Open Subtitles هذا الهواء الجاف يشفيني كلحم الغابة السوداء.
    Veja, nós estamos a respirar este ar de merda há dias e você acabou de chegar. Open Subtitles انظر , لقد كنا نتنفس هذا الهواء لعدة ايام وانت للتو هنا , هذا..
    Por mais que adore respirar este ar infecto reaproveitado, não há nada que eu... Open Subtitles حسناً، بقدر ما أحبّ كوني عالقاً في هذا الهواء المُقاوم للمثسلين،
    Para respirar, este ar é muito limpo e fresco. TED للتنفس، هذا الهواء حقًا نظيف ونقي.
    Uma vez à superfície, este ar é usado para encher novamente os pulmões mas, entretanto, o ritmo cardíaco diminui para preservar o oxigénio. TED وعند الصعود للسطح، يُستخدم هذا الهواء لإعادة نفخ الرئتين، ولكن في الوقت الحالي، يبطؤ معدل ضربات القلب للحفاظ على الأكسجين.
    É sobre este ar que nos rodeia. TED إنه حول هذا الهواء الذي يحيط بنا.
    Adoro este ar! Adoro respirá-lo! Open Subtitles احب هذا الهواء ، احب ان اتنسفه
    - este ar sabe mal. Open Subtitles ـ هذا الهواء ، ذو مذاق سئ ـ أجل ..
    este ar puro está a fazer o meu cabelo mexer. Open Subtitles كل هذا الهواء النقي يجعل شعري يتحرك
    Habituo-me a este ar tão puro. Open Subtitles لقد بدأت اعتاد على هذا الهواء النقى
    este ar é a pele da nossa Terra. TED هذا الهواء انه جلد أرضنا.
    Todos respiramos este ar. Open Subtitles الذي نتنفسه كل هذا الهواء.
    Respira este ar puro. Open Subtitles تنفّس هذا.. تنفّس هذا (الهواء العليل، يا (مورتي.
    - este ar é opressivo. Open Subtitles هذا الهواء مستبد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus