"este calor" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذه الحرارة
        
    • هذا الحر
        
    • هذا الجو الحار
        
    • بهذه الحرارة
        
    • تلك الحرارة
        
    • هذه الحرارةِ
        
    • هذا الطقس الحار
        
    Näo vamos subir o monte com este calor horrível." Open Subtitles ولا نحاول تسلق التل فى هذه الحرارة الرهيبة
    este calor está a deixar-me lixado! Eu não concordo com isso ... Open Subtitles هذه الحرارة تجعلنى أبدو مجنونا لست أدرى إن كان يمكننى أخذ
    Ele não vai aguentar atrás de nós com todo este calor. Open Subtitles لقد كان يجر نفسه خلفنا في هذه الحرارة منذ أيام
    Ele saberá o que é fazer sopa para 100 homens sob este calor? Open Subtitles هل يدرك معنى أن تعد حساءا لمائة رجل فى هذا الحر ؟
    Com este calor, se estivesse morta há mais de um dia, notava-se. Open Subtitles في هذا الحر ستعرف إذا كانت قد ماتت منذ أكثر من يوم
    Não conseguias caminhar cinco minutos com este calor antes de desmaiares. Open Subtitles إن مشيت لخمس دقائق في هذا الجو الحار فسيغمى عليك.
    Tenho tanta pena dos desgraçados, com este calor. Open Subtitles أشعر بالأسف الشديد على هذه الأشياء المسكينة في هذه الحرارة الشديدة
    Que mais se pode fazer com este calor do que estar junto à piscina a beber cocktails, enquanto nos cobrem de Evian? Open Subtitles أعني، ماذا يمكنك ان تفعل ربما في هذه الحرارة... إلا الجلوس بالمجمع، وشرب الكوكتيل حين أنها ضباب لكم مع إيفيان.
    Ou gosta de me ver às voltas com este calor. Open Subtitles أو أنه فقط يحب أن يراني أتجول في هذه الحرارة
    As autoridades confirmam duas mortes causadas pelo calor... Aposto que o sindicato é contra trabalharmos com este calor. Open Subtitles جعلنا نعمل تحت هذه الحرارة مخالف للقوانين
    Adele, é preciso beber muita água, com este calor. Open Subtitles أنت بحاجة لشرب الكثير من المياه في هذه الحرارة
    Agora eu entendo. O teu fato protege-te do sol incandescente. Mas não pode por muito tempo suportar este calor! Open Subtitles فهمت الآن، ثوبكم هذا يحميكم من أشعة الشمس الحمراء لكنه لن يصمد طويلاً امام هذه الحرارة
    Mas a chuva deve vir em breve e acabar com todo este calor! Open Subtitles ولكن الأمطار يجب أن تهطل قريباً لتوقف هذه الحرارة.
    Sr. Bohannon, nós não conseguimos chegar ao forte a pé, com este calor. Open Subtitles سيد، بوهانون لا يمكننا الذهاب إلى هناك سيراً على الأقدام في هذه الحرارة.
    Com este calor não devias exagerar. Open Subtitles لا يفترض أنْ ترهقي نفسكِ كثيراً في هذه الحرارة
    És um amor por vires cá hoje e fazeres isso com este calor. Open Subtitles يالك من لطيف للغاية لقدومك هنا اليوم وقيامك بهذا في هذه الحرارة
    Oh, querido, tenho tanta sede com este calor. Open Subtitles يا ألهي، الشخص يعاني عطشا شديدا في مثل هذا الحر.
    Ele está a pé, não irá longe com este calor. Open Subtitles إن كان يتنقل على الأقدام فلن يبتعد كثيراً في هذا الحر
    Dizem que desta vez é em definitivo, mas não posso apanhar o comboio com este calor. Open Subtitles النظام توقّف مجددًا يقولونه بالتأكيد هذه المرة ولكني لا أستطيع أخذ القطار في هذا الحر
    Alguém que é burro o suficiente para ir para um encontro montado numa bicicleta, com este calor e assim vestido. Open Subtitles انسان غبي بما يكفي للذهاب في موعد على الدراجة الهوائية في هذا الجو الحار مرتدي بدلة لا أقل.
    Se não lhe desse essa gorjeta, você não teria vindo, não teríamos esta discussão e não haveria este calor entre nós. Open Subtitles انت ما كنتى ستأتى ولن يكون عندنا حجة و لن تكون بيننا تلك الحرارة
    Bom, voltarei para meu trailer. Não aguento mais este calor. Open Subtitles حَسناً، ساعودُ إلى المقصورةَ أنا لا أَستطيعُ تحمل هذه الحرارةِ أطول من ذلك
    Pobre garota, a trabalhar em Nova lorque, com este calor. Open Subtitles مسكينة ، تعمل في نيويورك في هذا الطقس الحار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus