"este casal" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذين الزوجين
        
    • هذا الثنائي
        
    • هذان الزوجان
        
    • هذا الزوج
        
    • هذين الثنائي
        
    Estamos aqui presentes para unir este casal. Open Subtitles لقد اجتمعنا اليوم بكل حب، لنجمع بين هذين الزوجين.
    Estamos reunidos aqui, perante um ou mais deuses, ou menos, para unir este casal num belo matrimônio. Open Subtitles نجتمع هنا اليوم أمام إله واحد أو أكثر أو أقل لكي نجمع بين هذين الزوجين برابط الزواج الصالح
    Mas quem conhece este casal sabe que ele não é tradicional. Open Subtitles لكن كل من يعرف هذا الثنائي يعرف أنهما ليسا تقليديان
    este casal revolucionário que hoje celebra a sua união combaterá sempre os desvios economicistas e o intelectualismo que prega o absurdo, tal como a Luta... Open Subtitles هذا الثنائي الثائر الذي يحتفل باتحاده سيحارب كل أشكال الانحراف الاقتصادي و جميع التثقيفات التي تروج للأفكار العبثية
    Devias ver como a população tratou este casal. Open Subtitles و عليك أن ترى الأشخاص المحليين الطريقة التي يعاملون بها هذان الزوجان
    este casal, em particular, tinha problemas inclusivamente para manter uma conversação, dormiam em camas separadas... Open Subtitles هذان الزوجان كانت لديها مشاكل لم يطيقا أن يتحدثا بطريقة حضارية مع بعضهما
    "É a minha oportunidade e também posso ajudar este casal." Open Subtitles وفكرت انها فرصتي لمساعدة هذا الزوج أيضاً
    Vamos fazer isso rápido, para que possamos brindar a este casal fantástico. Open Subtitles بحيث نتمكن من تزوق نخب هذين الزوجين الرائعين
    Gostaria mais se este casal se parecesse connosco. Open Subtitles يسعدني أكثر لو كان يجمع هذين الزوجين أي تشابه بنا.
    E porquê este casal... e não a mulher que golpeou o marido com um garfo de peixe? Open Subtitles إذاً لما اخترت هذين الزوجين ولم تختر المرأة التي طعنت زوجها
    Então, este polícia disse-me que este casal estava... eles estavam a discutir e saíram da estrada. Open Subtitles إذن، أخبرني الشرطي هنا أنّ هذين الزوجين كانا يتجادلان وإصطدما بجانب الطريق.
    Até onde o Spence e eu investigamos, o Scratch usou a identidade falsa para comprar uma corda shibari a este casal. Open Subtitles إذاً، خلاصة ما توصلت إليه أن سكراتش إستخدم هويته الوهمية لشراء حبل شيباري من هذين الزوجين
    Há mais de 30 anos, que todos os dias este casal realiza esta cerimonia singular, para espiar a culpa de sete almas perante os seus deuses. Open Subtitles يومياً و على مدار أكثر من ثلاثين عاماً أعتاد هذين الزوجين القيام بهذه الطقوس الفريده من نوعها داعين ربهم أن يغفر ذنوب الأرواح السبعه
    Alguém aqui tem alguma razão para este casal não se casar? Open Subtitles هل من أحدٍ هنا لديه أي مانع يمنع هذا الثنائي من الزواج؟
    Estamos aqui juntos na presença de Deus, para testemunhar a troca de votos que vai unir este casal. Open Subtitles لقد اجتمعنا اليوم... لنشهد تبادل العهود التي ستربط... هذا الثنائي للأبد...
    este casal simpático tomou conta de ti? Open Subtitles هل إعتنى بك هذا الثنائي اللطيف جيداً ؟
    este casal deve ser o maior dano do terramoto. Open Subtitles هذا الثنائي قد يكون أكبر خسائر الزلزال
    Então este casal estava a atravessar com a rapariga desaparecida? Open Subtitles كان هذان الزوجان يعبران مع الفتاة المفقودة؟
    este casal comprou-a por $650.000, o ano passado. Ele vendia-a pelo mesmo preço. Open Subtitles هذان الزوجان قاموا بشراء منزلهم مقابل 650 العام الماضي
    Não consigo apanhar este casal, Hector e Brooke Sanchez. Open Subtitles لا أستطيع مكالمة هذان الزوجان (هيكتور) و(بروك سانشيز)
    este casal pediu uma supervisão extra. Open Subtitles هذا الزوج بلغ شركة الحراسة بسفره لقضاء العطلة
    Queridos amigos, estamos reunidos aqui hoje para unir este casal... Open Subtitles أحبائي الأعزاء , لقد تجمعنا هنا اليوم لنوحد بين هذين الثنائي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus